Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
We can choose our friends, but we cannot choose our relatives. That does not mean that members of our family cannot also be our friends. Many children have a very good relationship with their parents, and they see them as friend. Of course when you are a teenager, there are times when you do not get on very well with your parents, or they can get angry with you. That's only natural. There are times when you want to be independent and decide things by yourselves . After all, nobody is perfect , and we are all make mistakes. But your parents understand that. When you grow up , you will see that you have many things in common with your mum and dad.
We can choose our friends, but we cannot choose our relatives. That does not mean that members of our family cannot also be our friends. Many children have a very good relationship with their parents, and they see them as friend. Of course when you are a teenager, there are times when you do not get on very well with your parents, or they can get angry with you. That's only natural. There are times when you want to be independent and decide things by yourselves . After all, nobody is perfect , and we are all make mistakes. But your parents understand that. When you grow up , you will see that you have many things in common with your mum and dad.
Bài làm
Tôi không thể tưởng tượng sống cuộc sống của tôi mà không có gia đình của tôi bên cạnh tôi. Gia đình là rất quan trọng và có giá trị đối với tôi và là một cái gì đó mà không bao giờ nên được đưa cho các cấp. Không có gia đình tôi, một phần lớn cuộc sống và văn hóa của tôi sẽ bị mất tích. Cho dù đó là ông bà của tôi, hai chị em của tôi, mẹ tôi, hoặc bố tôi, tôi biết tôi luôn có thể dựa vào một ai đó để giúp tôi cảm thấy tốt hơn. Trong thực tế, tôi nghĩ rằng đây có lẽ là điều quan trọng nhất mà gia đình tôi đã dạy tôi; một gia đình được tạo thành từ những người bạn có thể tin tưởng và bạn có thể tin tưởng ai. Quá nhiều lần ngày hôm nay, chúng tôi đọc trong các bài báo về các gia đình mà cha mẹ lạm dụng con cái của họ, bằng lời nói và thể chất. Điều mà những bậc cha mẹ này không nhận ra là họ bắt đầu hoặc liên quan đến bản thân trong một vòng luẩn quẩn của sự thù hận trong gia đình. Khi cha mẹ lạm dụng con cái của họ, họ đang nói với con cái của họ rằng đó là cách để nuôi dạy trẻ em, và đây là những gì con cái của họ học. Tôi đã may mắn, tôi đã học được một cách khác nhau, bởi vì gia đình tôi quan tâm đến tôi, và tôi quan tâm đến họ. Trong thế giới hoài nghi này, bất an, và sợ hãi, gia đình tôi luôn ở đó cho tôi, nắm lấy cánh tay của họ mở ra cho tôi với tình yêu. Vào ngày đầu tiên của lớp một, tôi không muốn đi học, tôi đã có những con bướm trong dạ dày của tôi và tôi thấy khó đi lại vì tôi rất lo lắng. Lý do duy nhất mà tôi cuối cùng vào lớp là vì mẹ tôi đi cùng tôi, và hứa với tôi rằng ngay sau khi tan học, cô ấy sẽ đợi tôi, sẵn sàng đưa tôi trở lại nơi tôi cảm thấy thoải mái nhất , gia đình tôi. May mắn thay, bây giờ tôi đã trưởng thành hơn một chút; Tôi có thể đi học một mình, và trong một vài năm, khi tôi đi học đại học, tôi sẽ thực sự phải đi học một mình. Sẽ không có ai mà tôi biết ở đại học. Tất nhiên tôi biết tôi sẽ kết bạn, nhưng không ai trong số họ có ý nghĩa nhiều với tôi như gia đình tôi… ..
I.Fill each gap with a suitable word to compelete the following passage.
We can choose our friends,but we cannot choose our relatives.That does not mean that members of our family cannot also be our friends.Many children have a very good relationship with their parents and they see them as friends.Of course when you are teenager,there are time when you do not get on very well with your parents,or they can get angry with you.That's only natural.There are times when you want to be independent and decide thing by yourself.After all, nobody is perfect,and we all make mistakes.But your parents understand that.When you grow up,you will see that you have many things in common with your mum and dad , and you become to closer them.
1.family
2.relationship
3.friends
4.when
5.angry
6.yourself
7.will
8.mum
9.dad
We can choose our friends , but we can't choose our relatives . That does not mean that members of our family cannot also be our friends . Many children have a very good relationship with their parents , and they see them as friends . Of course when you are teenager , there are times when you do not get on well with your parents or they can get angry with you . That's only natural . There are times when you want to be independent and decide things by yourshelf . After all , nobody is perfect , and we all make mistakes . But your parents understand that . When you grow up , you will see that you have many things in common with your mum and dad , and you will become closer to them .
(1) choose
(2) family
(3) relationship
(4) when
(5) with
(6) times
(7) yourself
(8) make
(9) common
1. choose
2.family
3.RELATIONSHIP
4.WHEN
5. with
6.times
7.yourselves
8. make
9.common
10.to
Mọi người ai cũng có một số người quen biết, nhưng không ai có nhiều bạn cả. Bởi vì tình bạn thân thiết thật sự thì không có nhiều; và có nhiều người dường như không thể có được tình bạn. Để cho tình bạn được thân thiết và bền vững, cả hai người bạn phải có một số phẩm chất rất đặc biệt.
Phẩm chất đầu tiên là tính không ích kỉ. Một người chỉ biết quan tâm đến lợi ích và cảm nghĩ của riêng mình không thể là một người bạn thật sự được. Tình bạn là mối quan hệ hai phía, nó tồn tại dựa trên cơ sở cho và nhận, và không có tình bạn nào có thể trường tồn, nếu như chỉ có một bên cho và một bên nhận.
Tính kiên định là phẩm chất thứ hai của tình bạn. Một số người dường như không có tính kiên định. Họ hăng hái theo đuổi một sở thích, nhưng chẳng bao lâu sau họ cảm thấy chán nó và bắt đầu cảm thấy bị cuốn hút bởi một mục tiêu mới nào đó. Những người không lập trường và không kiên định như vậy thì không thể có được tình bạn bền lâu được.
Lòng trung thành là phẩm chất quan trọng thứ ba. Hai nsười bạn phải trung thành với nhau, và họ phải biết nhau quá tường tận đến nỗi không có điều gì nghi ngờ giữa họ. Chúng ta đừng nghĩ nhiều về những người sẵn sàng tin vào những lời đồn đại, những chuyện ngồi lê đôi mách nói xấu bạn bè. Những ai dễ dàng bị ảnh hưởng bởi những lời xì xào không thể nào là những người bạn tốt.
Sự tin tưởng có lẽ là phẩm chất thứ tư. Bạn bè phải có sự tin tưởng lẫn nhau để mỗi người có thể cảm thấy an toàn khi kể cho nhau về những bí mật riêng tư của mình, Nhưng lại có những người nhiều chuyện không thể giữ kín chuyển của mình hoặc của người khác. Những người như vậy sẽ khône bao giờ kết bạn dài lâu.
Cuối cùng, giữa bạn bè phải có sự cảm thông hoàn toàn, cảm thông vì mục đích, sở thích, niềm vui, nỗi buồn, mưu cầu và ước mơ của nhau. Và ở đâu không có sự thông cảm nhau, thì ở đó không có tình bạn.
Dịch
Mọi người đều có một số người quen, nhưng không ai có nhiều bạn bè, cho tình bạn thật sự là không phổ biến, và có rất nhiều người dường như không có khả năng đó. Đối với một tình bạn gần gũi và lâu dài, cả những người bạn phải có một số phẩm chất rất đặc biệt.
Chất lượng đầu tiên là không ích kỷ. Một người chỉ quan tâm đến lợi ích và cảm xúc của riêng mình không thể là một người bạn thật sự. Tình bạn là một tình hai mặt; nó lives bởi cho và mất, và không có tình bạn có thể kéo dài duy nhất mà là tất cả cho một bên và tất cả đi vào khác.
Kiên trì là đặc tính thứ hai. Một số người dường như không được liên tục. Họ mất sự quan tâm với sự nhiệt tình, nhưng họ sẽ sớm mệt mỏi của nó và cảm thấy sự hấp dẫn của một số đối tượng mới. người thay đổi và không chắc chắn như vậy là không có khả năng của một tình bạn suốt đời.
Lòng trung thành là chất lượng thứ ba. Hai người bạn phải trung thành với nhau, và họ phải biết nhau rất rõ rằng không thể có mối nghi ngờ giữa họ. Chúng tôi không nghĩ rằng nhiều người đã dễ dàng tin những tin đồn và tin đồn về bạn bè của họ. Những người dễ bị ảnh hưởng bởi những tin đồn không bao giờ có thể là những người bạn tốt.
Niềm tin là có lẽ là chất lượng thứ tư. Có phải là tin tưởng lẫn nhau giữa những người bạn, để mỗi người có thể cảm thấy an toàn khi nói sự khác các bí mật của mình. Có những người không thể giữ bí mật, hoặc là của riêng mình hoặc của người khác. Những người như vậy sẽ không bao giờ giữ một người bạn lâu.
Cuối cùng, phải có một sự đồng cảm hoàn hảo giữa những người bạn - đồng cảm với mục tiêu của nhau, thích, niềm vui, nỗi buồn, theo đuổi và những thú vui. Trường thông cảm lẫn nhau như vậy không tồn tại, tình bạn là không thể.
Một số lý thuyết về mục đích của những giấc mơ
Freud tin rằng chúng ta mơ ước để chúng ta có thể giải toả những ham muốn sâu, bí mật mà chúng ta không được phép diễn đạt trong cuộc sống thực bởi vì các quy tắc của xã hội lịch sự. Hầu hết mọi người đều biết về phân tích giấc mơ của Freud - giấc mơ về một con tàu đi vào đường hầm là một giấc mơ về quan hệ tình dục. Nhưng liệu đó có phải chỉ là một giấc mơ khi du hành trên tàu?
Một lý thuyết khác là những giấc mơ cho phép chúng ta giải quyết những vấn đề mà chúng ta không thể giải quyết trong cuộc sống thực. Chúng tôi đi ngủ với một vấn đề và thức dậy với câu trả lời. Đây có thể là một cách để "sử dụng" ước mơ của chúng ta hơn là một mục đích "của mơ ước. Nếu bạn tin rằng giấc mơ của bạn là quan trọng thì việc phân tích chúng có thể giúp bạn tập trung suy nghĩ về vấn đề và giúp bạn tìm ra giải pháp.
Hình ảnh hiện đại là giấc mơ là cách để làm sạch ổ cứng của máy tính, tổ chức các sự kiện trong ngày vào các thư mục và xóa các rác mà nó không muốn giữ. Nhưng tất cả chúng ta đều biết rằng rất ít những gì chúng tôi mơ ước mỗi tối liên quan đến những gì đã xảy ra với chúng tôi ngày hôm đó.
Một ý tưởng khác là giấc mơ là cách hành xử của não đối với hành vi mà chúng ta cần phải tồn tại. Vì vậy, chúng tôi mơ ước được bị đuổi bởi một con quái vật bởi vì một ngày nào đó có thể xảy ra! Nó giống như một nghệ sĩ piano thực hành quy mô của cô ấy mỗi ngày mặc dù cô ấy không cần sử dụng chúng vào lúc đó.
Những người khác tin rằng giấc mơ là cách não thực hiện các con đường giữa các tế bào não. Đây có thể là một yếu tố quan trọng tại sao chúng ta ngủ nhiều hơn là tại sao chúng ta mơ ước. Chúng ta chết nếu chúng ta không ngủ nhưng chúng ta có thể sống mà không mơ mộng. Một số bệnh nhân bị thương não mất khả năng mơ ước nhưng dường như không bị ảnh hưởng xấu.
REM và mơ ước
Các nhà khoa học từng nghĩ rằng giấc mơ chỉ xảy ra trong giấc ngủ Mắt nhanh (REM). Giấc ngủ REM là điều cần thiết cho tất cả các động vật có vú. Tất cả chúng ta trở nên cáu kỉnh và chán nản nếu không có nó. Nếu chúng ta không có đủ giấc ngủ đêm REM, chúng tôi sẽ đền bù bằng cách có thêm thời gian tiếp theo. REM được tạo ra bởi bộ não - phần lâu đời nhất và nguyên thủy nhất của bộ não. Vì vậy, các nhà khoa học từng tin rằng giấc mơ cũng là do hoạt động trong não. Bây giờ chúng ta biết rằng giấc mơ có thể xảy ra bất cứ lúc nào trong suốt giấc ngủ. Sự khác biệt duy nhất có thể là dễ nhớ hơn những giấc mơ xảy ra trong REM.
Trẻ sơ sinh có nhiều hoạt động REM hơn người lớn, nhưng nghiên cứu cho thấy họ mơ ước ít hơn. Điều này cũng có thể đúng với động vật. Chúng tôi biết rằng họ có hoạt động REM nhưng điều đó không có nghĩa là họ mơ ước.
Nó cũng có vẻ như là mơ ước là một kỹ năng phát triển khi bạn lớn lên, chẳng hạn như ngôn ngữ ví dụ. Ước mơ của trẻ nhỏ rất khác so với giấc mơ của những đứa trẻ lớn tuổi hơn và người lớn.
Nghiên cứu mới
Công nghệ hiện đại đã cho phép các nhà khoa học lập bản đồ các bộ phận của não hoạt động khi chúng ta mơ ước. Giun sơ khai rất năng động, nhưng cũng là những khu vực quan trọng khác ở phía trước của não. Đây là những thùy trán điều khiển cảm xúc, trí nhớ và kinh nghiệm đi qua các giác quan như nghe và nhìn. Nếu những khu vực này bị thương, người đó ngừng mơ. Mặt khác, các lĩnh vực kiểm soát suy nghĩ hợp lý, hợp lý không hoạt động chút nào. Điều này có thể giải thích tại sao những giấc mơ thật kỳ lạ. Họ không có trình tự hoặc thời gian hợp lý, điều này khiến họ rất khó giải thích cho người khác khi chúng tôi thức dậy. Giấc mơ kết hợp các sự kiện gần đây với những sự kiện trong quá khứ và cảm xúc của chúng ta trong khi chúng ta đang mơ ước thường rất mạnh.
Các nhà tâm lý học cũng đã thực hiện các nghiên cứu về những người giữ nhật ký trong một thời gian dài (đến 50 năm trong một số trường hợp) và nhận thấy rằng những gì chúng ta mơ ước có liên quan rất nhiều đến cách chúng ta suy nghĩ và hành xử khi chúng ta tỉnh táo. Vì vậy, một người hướng ngoại, mạo hiểm sẽ có những giấc mơ hướng ngoại, mạo hiểm. Một người nhút nhát sẽ là một người nhút nhát trong những giấc mơ của mình. Những người quan trọng đối với chúng ta thường có trong giấc mơ của chúng ta và những điều đó sẽ làm chúng ta lo lắng hoặc làm cho chúng ta hạnh phúc.
Vậy kết luận là gì?
Vâng, không ai thực sự biết. Nhưng các nhà khoa học hiện đang cho thấy những giấc mơ hoàn toàn không có mục đích. Khi chúng ta tỉnh dậy chúng ta đang 'suy nghĩ' mọi lúc. Một số suy nghĩ này là hữu ích và có một mục đích. Nhưng chúng ta thường chỉ "nghĩ" về không có gì đặc biệt trong khi chúng ta chờ xe buýt hoặc đi bộ để làm việc. Và đó là những gì mà bộ não đang làm khi chúng ta đang ngủ - chỉ cần suy nghĩ. Đôi khi nó thú vị và đôi khi nó là nhàm chán.
Làm nghiên cứu cho bài viết này đã làm tôi quan tâm nhiều hơn đến ước mơ của tôi chứ không phải là ít hơn. Tôi thậm chí có thể bắt đầu một nhật ký trong giấc mơ! Nhưng không có gì tôi đã đọc giải thích tại sao đôi khi tôi có một giấc mơ xấu hổ vì thấy mình đang đứng khỏa thân hoàn toàn tại bến xe buýt. May mắn thay, điều này đã không bao giờ xảy ra với tôi trong cuộc sống thực, và nó không phải là điều mà tôi nghĩ về khi tôi thức. Tôi được nói rằng đó là một ví dụ về 'giấc mơ phổ quát' - một giấc mơ phổ biến cho mọi người trên thế giới. Giấc mơ bay là một ví dụ khác. Vậy giải thích là gì? Chúng ta không thể chỉ "suy nghĩ" về cùng một điều, phải không?
Some theories of the purpose of dreams
Freud believed that we dream so that we can release the deep, secret desires that we are not allowed to express in real life because of the rules of polite society. Most people know about Freudian dream analysis – a dream about a train going into a tunnel is a dream about sexual intercourse. But couldn’t it just be a dream about travelling on a train?
Another theory is that dreams allow us to solve problems that we can’t solve in real life. We go to sleep with a problem and wake up with the answer. This may be more of a way to ‘use’ our dreams than a ‘purpose’ of dreaming. If you believe that your dreams are important then analysing them may help you to focus your mind on the problem and help you to find the solution.
The modern image is that dreams are the brain’s way of cleaning up the computer’s hard disk, organizing the events of the day into folders and deleting the rubbish that it doesn’t want to keep. But we all know that very little of what we dream every night is concerned with what happened to us that day.
Another idea is that dreams are the brain’s way of practising the behaviour that we need to survive. So we dream about being chased by a monster because one day it might happen! It’s a bit a pianist practising her scales every day even though she doesn’t need to use them at that moment.
Others believe that dreaming is the brain’s way of exercising the pathways between the brain cells. This may be an important element in why we sleep rather than why we dream. We die if we don’t sleep but we can live without dreaming. Some patients with brain injuries lose the ability to dream but don’t seem to suffer any ill-effects.
REM and dreaming
Scientists used to think that dreaming only happened during Rapid Eye Movement sleep (REM). REM sleep is essential for all mammals. We all become irritable and depressed without it. If we don’t have enough REM one night, we will compensate by having more the next. REM is generated by the brainstem – the oldest and most primitive part of the brain. So scientists used to believe that dreaming was also caused by activity in the brainstem. We now know that dreaming can happen at any time during sleep. The only difference seems to be that it’s easier to remember dreams that happen during REM.
Babies have a lot more REM activity than adults, but research shows that they dream less. The same may be true of animals. We know that they have REM activity but that doesn’t mean they dream.
It also seems that dreaming is a skill that develops as you get older, language for example. Young children’s dreams are very different from older children’s or adult’s dreams.
New research
Modern technology has allowed scientists to map the parts of the brain that are active when we dream. The primitive brainstem is very active, but so are other important areas at the front of the brain. These are the frontal lobes that control emotion, memory, and experiences that come through the senses hearing and vision. If these areas are injured, the person stops dreaming. On the other hand, the areas that control rational, logical thought are not active at all. This could explain why dreams are so strange. They have no logical sequence or time, which makes them very difficult to explain to other people when we wake up. Dreams combine recent events with long past events and our emotions while we are dreaming are often very strong.
Psychologists have also done studies on people who kept dream diaries for long periods of time (up to fifty years in some cases) and have found that what we dream is very much connected with how we think and behave when we are awake. So an extrovert, adventurous person will have extrovert, adventurous dreams. A shy person will be a shy person in her dreams. People who are important to us will often be in our dreams and so will things that worry us or make us happy.
So what’s the conclusion?
Well, nobody really knows. But scientists are now suggesting that dreams have absolutely no purpose at all. When we are awake we are ‘thinking’ all the time. Some of this thinking is useful and has a purpose. But we often just ‘think’ about nothing in parular while we’re waiting for the bus or walking to work. And that’s what the brain is doing when we are asleep - just thinking. Sometimes it’s interesting and sometimes it’s boring.
Doing the research for this arle has made me more interested in my dreams rather than less. I might even start a dream diary! But nothing that I’ve read explains why I sometimes have an embarrassing dream about finding myself standing completely naked at a bus stop. Fortunately, this has never happened to me in real life, and it isn’t something that I think about when I’m awake. I’m told that it’s an example of a ‘universal dream’ – a dream that is common to people all over the world. Dreaming about flying is another example. So what’s the explanation? We can’t all be ‘just thinking’ about the same thing, can we?
Tôi thực sự yêu thích khu phố của tôi. Nó là một nơi an toàn yên tĩnh với tuyệt vời
người hàng xóm. Tóm lại, khu phố của tôi là tốt đẹp để sống khu phố in.My là yên tĩnh. Mặc dù nó có amoun thường xuyên của tiếng ồn của bất kỳ nơi nào, có rất nhiều thanh bình dụ moment.For, sau khi hầu hết mọi người đã đi làm, bạn khó có thể nghe thấy bất kỳ tiếng ồn. Tất nhiên, khi những đứa trẻ về nhà, có nhiều tiếng ồn; nhưng, nó là tương đối yên tĩnh cả ngày trong khu phố của tôi. Ngoài ra, tôi cảm thấy an toàn trong khu phố của tôi. Các lái xe cảnh sát xung quanh nó hàng ngày và những đứa trẻ chơi bên ngoài không có vấn đề. Vì không có nhiều ý tưởng, chúng tôi không lo lắng quá nhiều về xe ô tô Hơn nữa, tôi có thể đi bộ xung quanh khu phố của tôi mà không sợ ai đó làm tổn thương tôi. Tất cả trong tất cả, hàng xóm của tôi là an toàn. Hàng xóm của tôi là những người thực sự tốt. Họ xem ra cho nhau và điều này làm cho nơi tôi sống thêm tốt đẹp. Nếu ai đã có một vấn đề với chiếc xe của họ hoặc thậm chí một cái gì đó trong ngôi nhà của họ, một người hàng xóm thường có để giúp đỡ. Một ngày, tôi không thể bắt đầu xe của tôi, và hàng xóm của tôi hỏi điều gì đã sai. Tôi giải thích rằng chiếc xe của tôi sẽ không bắt đầu, và ông đã nhận xe của tôi đi một lần nữa. Đây chỉ là một trong rất nhiều ví dụ về cách các nước láng giềng của tôi là những người tốt nhất mà tôi biết. Trong kết luận, hàng xóm của tôi là một nơi tuyệt vời để sống. Không có nhiều tiếng ồn, nó là an toàn, và hầu hết tất cả, những người hàng xóm là hữu ích. Không có nơi nào như nhà và đó là khu phố của tôi.
Google dịch nguyen tung lam mk nói tự dịch màaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
We can choose our friends, but we cannot choose our relatives. That does not mean that members of our family cannot also be our friends. Many children have a very good relationship with their parents, and they see them as friend. Of course when you are a teenager, there are times when you do not get on very well with your parents, or they can get angry with you. That's only natural. There are times when you want to be independent and decide things by yourselves . After all, nobody is perfect , and we are all make mistakes. But your parents understand that. When you grow up , you will see that you have many things in common with your mum and dad.