Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
Theo các nhà nghiên cứu, những người không muốn ngủ có nguy cơ mắc bệnh đau tim gấp đôi nguy cơ đau tim bình thường . Các nhà khoa học cho biết thức giấc thường xuyên vào ban đêm được xem như một lời cảnh báo về sức khoẻ không lành mạnh trong tương lai. Nghiên cứu gần đấy cho thấy rằng 13.000 người là những người phải vật lộn để ngủ vào ban đêm là 99% có nguy cơ bị đau tim hoặc đau thắt ngực nghiêm trọng. Những người mất hơn nửa giờ để ngủ hoặc ngủ ít hơn sáu giờ đồng hồ cũng có nguy cơ gia tăng bệnh . Nghiên cứu của Nhật Bản đã không xác định được lý do tại sao lại có một mối liên hệ mạnh mẽ giữa giấc ngủ và sức khoẻ của trái tim. Nhưng các nhà khoa học cho biết, hành động thức tỉnh liên tục có thể gây ra tình trạng "kích hoạt quá mức" trong hệ thần kinh, làm tăng nhịp tim và huyết áp, gây thêm căng thẳng lên tim. Ngủ kém cũng có thể là triệu chứng của tình trạng sức khoẻ kém, có nghĩa là những người có vấn đề về tim ít có khả năng ngủ ngon giấc. Cuộc nghiên cứu cho thấy những người phải mất hơn nửa giờ để ngủ có nguy cơ đau tim tăng 52% và 48% nguy cơ cơ thể bị đột quỵ tăng cao. Và những người có ít hơn sáu giờ để ngủ một đêm là 24 % nhiều khả năng bị đau tim.
\(Tiếng huýt sáo biến mất của Hy Lạp Nằm sâu trong góc phía nam-nam của hòn đảo Evia của Hy Lạp, trên một mê cung xoáy vòng quanh những khe núi rải rác về phía biển Aegean, ngôi làng nhỏ bé Antia nằm trên sườn núi Ochi. Không có khách sạn hoặc nhà hàng nào trong vòng 40 km, và ấp là từ xa mà nó không tồn tại trên Google Maps. Nhưng khi bạn đi du lịch dọc theo một con đường táo bạo từ Karystos, thông qua một cảnh quan huyền bí của những ngôi mộ đá đá tảng và những tảng đá Cyclopic khổng lồ, bạn sẽ nghe thấy một bài hát còi báo trước cổ vang lên những bức tường núi. Đó là vì hàng nghìn năm nay, cư dân Antia đã sử dụng một ngôn ngữ huýt sáo đặc biệt giống với âm thanh của chim để giao tiếp qua các thung lũng xa xôi. Được biết đến như sfyria, đó là một trong những ngôn ngữ hiếm và nguy hiểm nhất trên thế giới - một hình thức bí ẩn của truyền thông đường dài, trong đó toàn bộ cuộc hội thoại, cho dù phức tạp có thể bị huýt sáo. Trong hai thiên niên kỷ vừa qua, những người duy nhất có thể nghe và hiểu được những ghi chép bí mật của người Sfyria là những người chăn cừu và nông dân từ ấp thôn dã này, mỗi người trong số họ đã tự hào truyền lại truyền thống được bảo vệ chặt chẽ cho con cái họ. Nhưng trong vài thập niên gần đây, dân số của Antia đã giảm từ 250 xuống còn 37, và vì những tiếng huýt sáo lâu năm mất răng, nhiều người không còn có thể ghi lại những ghi chú sắc nét của người Sfyria.\)
Báo cáo của Liên Hiệp Quốc nhìn một hành tinh cô đơn hơn với ít cây cối, động vật hơn
Trái đất đang mất dần các thực vật, động vật và nước sạch với tốc độ đáng kể, theo bốn báo cáo khoa học mới của Liên Hiệp Quốc. đưa ra cách nhìn toàn diện và địa phương về tình trạng đa dạng sinh học. Các cuộc họp của các nhà khoa học ở Colombia đã đưa ra 4 báo cáo về tình trạng động vật và thực vật ở châu Mỹ; Châu Âu và Trung Á; Châu phi; và khu vực Châu Á Thái Bình Dương. Kết luận của họ sau ba năm nghiên cứu: Không nơi nào làm tốt.
Chủ tịch nhóm nghiên cứu, ông Robert Watson, cho biết nền tảng chính sách khoa học-chính phủ về đa dạng sinh học và hệ sinh thái không chỉ là những con vật. Đó là việc giữ cho trái đất có thể sống được cho con người, bởi vì chúng ta dựa vào đa dạng sinh học đối với thực phẩm, nước sạch và sức khoẻ cộng đồng, nhà khoa học Anh và Mỹ nổi tiếng nói. "Điều này đang làm suy yếu sự thịnh vượng của chúng ta, đe dọa chúng ta lâu dài về thức ăn và nước," Watson nói trong một cuộc phỏng vấn. Các nhà khoa học đã chỉ ra cái chết cuối cùng của con tê giác trắng cuối cùng ở châu Phi và sự sụt giảm nghiêm trọng về số lượng con voi, hổ và tê tê, nhưng nói rằng đây chỉ là loài có khả năng nhìn thấy và hấp dẫn nhất đối với các loài đang gặp rắc rối.
Điều gì đang xảy ra là một ảnh hưởng phụ của thế giới ngày càng giàu có và đông đúc hơn với người dân, Watson nói. Con người cần nhiều thức ăn, nước sạch hơn, năng lượng và nhiều đất hơn. Và cách mà xã hội đã cố gắng đạt được đã làm giảm sự đa dạng sinh học, ông nói. Môi trường sống chủ yếu đã bị cắt đứt; các loài ngoại lai xâm lăng; hóa chất đã gây hại cho thực vật và động vật; vùng đất ngập nước và rừng ngập mặn làm sạch ô nhiễm đang biến mất; và vùng biển của thế giới bị đánh bắt quá mức, ông nói. Theo Watson, biến đổi khí hậu do con người gây ra ngày càng tồi tệ hơn và sự ấm lên toàn cầu sẽ sớm ảnh hưởng đến đa dạng sinh học cũng như tất cả các vấn đề khác
The little chefs Hilary Rose travels to Dorset, in the south of England, to investigate a cookery course for children. There must be something in the air in Dorset, because the last place you’d expect to fi nd children during the summer holidays is in the kitchen. Yet in a farmhouse, deep in the English countryside, that’s exactly where they are – on a cookery course designed especially for children. It’s all the idea of Anna Wilson, who wants to educate young children about cooking and eating in a healthy way. ‘I’m very keen to plant the idea in their heads that food doesn’t grow on supermarket shelves,’ she explains. ‘The course is all about making food fun and enjoyable.’ She thinks that eight is the perfect age to start teaching children to cook, because at that age they are always hungry. 9() These children are certainly all smiles as they arrive at the country farmhouse. Three girls and four boys aged from ten to thirteen make up the group. They are immediately given a tour of what will be ‘home’ for the next 48 hours. 10 But one thing is quite clear – they all have a genuine interest in food and learning how to cook. Anna has worked as a chef in all sorts of situations and has even cooked for the crew of a racing yacht, in limited space and diffi cult weather conditions. 11 ‘Kids are easy to teach,’ she insists, ‘because they’re naturally curious and if you treat them like adults they listen to you.’ Back in the kitchen, Anna is giving the introductory talk, including advice on keeping hands clean, and being careful around hot ovens. 12 Judging by the eager looks on their young faces as they watch Anna’s demonstration, they are just keen to start cooking. The children learn the simplest way, by watching and then doing it themselves. They gather round as Anna chops an onion for the fi rst evening meal. Then the boys compete with each other to chop their onions as fast as possible, while the girls work carefully, concentrating on being neat. 13 When they learn to make bread, the girls knead the dough with their hands competently, while the boys punch it into the board, cheerfully hitting the table with their fi sts. The following morning, four boys with dark shadows under their eyes stumble into the kitchen at 8.30 a.m. to learn how to make breakfast (sausages and eggs, and fruit drinks made with yoghurt and honey). We learn later that they didn’t stop talking until 4.30 a.m. 14 Ignoring this, Anna brightly continues trying to persuade everyone that fruit drinks are just as interesting as sausages and eggs. Anna has great plans for the courses and is reluctant to lower her standards in any way, even though her students are so young. 15 ‘And I like to keep the course fees down,’ Anna adds, ‘because if the children enjoy it and go on to teach their own children to cook, I feel it’s worth it.’ If this course doesn’t inspire them to cook, nothing will.
A This is followed by a session on ‘knife skills’, which will be important later on. T
B She always uses top- quality ingredients, such as the best cuts of meat and the fi nest cheeses, so there’s clearly no profi t motive in this operation.FC As they wander round, they argue lightheartedly about who has had the most experience in the kitchen.T
D In the garden, they learn about the herbs that they will use in their cooking.T
E Their obvious tiredness may explain why one of them goes about the task so carelessly that the ingredients end up on the fl oor.F
F This is particularly true of young boys, who are happy to do anything that will end in a meal T
G As a result, she has a very relaxed attitude to cooking, constantly encouraging the children and never talking down to them.F
H This contrast will become something of a theme during the course.F
Trẻ thông minh có nhiều khả năng sống lâu hơn và không bị bệnh, theo nghiên cứu cho thấy Theo một nghiên cứu mới cho thấy chỉ số IQ cao ở trẻ em, kết quả là cuộc sống của các em học sinh gặp phải rắc rối từ bạn học vì quá thông minh sẽ có tiếng cười cuối cùng. Các nhà nghiên cứu tại Đại học Edinburgh, Oxford và University College London đã theo dõi hơn 65.000 người tham gia cuộc khảo sát Khảo sát Tâm thần Scottish năm 1947, tuổi từ 11 tới để tìm hiểu xem thông minh khi còn nhỏ đã ảnh hưởng đến cuộc sống của họ và cái chết. Họ khám phá ra rằng vào tuổi 79, có IQ cao làm giảm nguy cơ tử vong vì bệnh tim, đột qu,, ung thư và các bệnh về đường hô hấp. "Tôi đang lạc quan về những kết quả này," giáo sư Ian Deary, thuộc Đại học Edinburgh, người dẫn đầu nghiên cứu cho biết, "Tôi hy vọng nó có nghĩa là nếu chúng ta có thể tìm hiểu những gì người thông minh làm và sao chép chúng, thì chúng tôi có cơ hội sống lâu hơn và khỏe mạnh hơn. Chúng ta vẫn chưa hiểu tại sao trí thông minh từ thời thơ ấu và tuổi thọ lại có liên quan, và chúng ta đang giữ một tâm trí cởi mở. Phong cách sống (ví dụ: không hút thuốc), giáo dục, đọc viết về sức khoẻ, ít bị tước đoạt và di truyền học có thể đóng một phần. Chúng tôi và các nhóm nghiên cứu khác đang thử nghiệm những ý tưởng này. " Nguy cơ tử vong thấp thậm chí còn tồn tại khi tính đến các yếu tố có thể ảnh hưởng đến kết quả, chẳng hạn như tuổi, giới tính và tình trạng kinh tế xã hội. Trong thực tế thiếu thốn, chẳng hạn như thất nghiệp, quá tải, và điều kiện sống bất lợi khác được cho là chỉ chiếm khoảng 30 phần trăm của mối tương quan giữa IQ-mortality.