Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
- Ý nghĩa nhan đề: : Ôn dịch, thuốc lá đã cho thấy tính chất nghiêm trọng và bức xúc của vấn đề. Thuốc lá ở đây là nói đến tệ nghiện thuốc lá. Nó được ví một cách rất thoả đáng với ôn dịch, xem như một thứ bệnh nguy hiểm đến tính mạng của con người và rất dễ lây lan. Hơn nữa, từ ôn dịch còn mang sắc thái biểu cảm. Nghiện thuốc lá được nói đến trong một cảnh báo gay gắt, đến mức nó đáng trở thành một đối tượng để nguyền rủa.
- Ôn dịch trong tiếng Việt là từ được dùng để làm tiếng chửi rủa thể hiện thái độ căm ghét, ghê sợ - một loại bệnh nguy hiểm lây lan làm chết người. Thuốc lá ở đây là nói đến tệ nghiện thuốc lá. Tác giả dùng dấu phẩy ngăn cách giữa hai từ “ôn dịch” và “thuốc lá”, là sử dụng theo lối tu từ để nhấn mạnh sắc thái biểu cảm (vừa căm tức vừa ghê sợ).
Các văn bản nhật dụng ở lớp 8 để cập đến những vấn đề:
- Môi trường: Thông tin về trái đất năm 2000
- Dân số: Bài toán dân số
- Bài trừ tệ nạn thuốc lá: Ôn dịch thuốc lá
"Ôn dịch, thuốc lá": tệ nạn nghiện hút thuốc lá dễ lây lan
=> Cách đặt dấu phẩy độc đáo tạo đc sắc thái biểu cảm vừa căm tức, vừa ghê tởm
-Ôn dịch: chỉ chung các loại bệnh nguy hiểm, lây lan rộng làm chết người hàng loạt trong một thời gian nhất định.
-Nếu đề bài sử thành “Ôn dịch thuốc lá” hoặc “Thuốc lá là một loại ôn dịch” thì về mặt nội dung không sai, nhưng tính chất biểu cảm không rõ bằng khi dùng dấu phẩy giữa hai cụm từ.
~>Dấu phẩy được sử dụng theo lối tu từ nhằm gây chú ý người đọc và nhấn mạnh:
+Thái độ tẩy chay loại dịch này
+Thuốc lá là một loại dịch bệnh nguy hiểm,lây lan rộng