Các bạn hãy phiên dịch bài hát này ra Tiếng Việt :
Hello Viet Nam
Tell me all about this name, that is difficult to say
It was given me the day I was born
Want to know about the stories of the empire of old
My eyes say more of me than what you dare to say
All I know of you is all the sights of war
A film by Coppola, the helicopter's roar
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
Tell me all about my colour, my hair and my little feet
That have carried me every mile of the way
Want to see your house, your streets
Show me all I do not know
Wooden sampans, floatings markets, light of gold
All I know of you is the sights of war
A film by Coppola, the helicopter's roar
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
And Buddha's made of stone watch over me
My dreams they lead me through the fields of rice
In prayer, in the light, I see my kin
I touch my tree, my roots, my begin
One day I'll touch your soil
One day I'll finally know your soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
One day I'll walk your soil
One day I'll finally know my soul
One day I'll come to you
To say hello... Vietnam
To say hello... Vietnam
To say xin chao... Vietnam
Marc Lavoine
Bài hát này hay lắm luôn đó nha ! Nó ca ngợi về đất nước Việt Nam . Các bạn có thể nghe bài hát tại đường link : https://youtu.be/WwOY1o16T4s . Các bạn đã nghe rồi thì cho mình nhận xét vá ý kiến . Còn mình thì không còn gì để nói luôn á , quá chi là tuyệt vời . Nếu như được chấm điểm thì mình sẽ cho 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 0000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 ...v...v... Hi Hi ! Các bạn nào tuy phiên dịch không được hay lắm thì mình cũng sẽ cho 1 tick vì đã tham gia . Còn các bạn phiên dịch chính xác thì mình sẽ cho 3 tick luôn ( bạn nào phiên dịch " siêu chính xác , siêu hay " thì có lẽ mình sẽ cho nhiều hơn ) . và xin cảm ơn trước các bạn .
Nhân dịp năm mới , năm Kỷ Hợi 2019 , mình xin gửi các bạn một bài thơ :
Xuân về rực rỡ nắng chan hòa.
Rộn rã mừng vui tiếng xuân ca.
Lời chúc đầu năm trân trọng nhất.
Gởi đến bạn bè khắp gần xa.
Chúc mừng năm mới tốt nhiều điều.
Gia đình hạnh phúc trọn niềm yêu.
An khang thịnh vượng xuân Như ý.
Vạn sự thành công toại nguyện nhiều.
Lam Trần
Nói chung thì mình xin gửi tới các bạn một câu mới mà cũ , cũ mà mới ; ngắn gọn mà ý nghĩa :
Nói cho tôi biết tất cả về cái tên này, thật khó để nói
Nó được trao cho tôi vào ngày tôi được sinh ra
Muốn biết về những câu chuyện của đế chế cũ
Đôi mắt tôi nói về tôi nhiều hơn những gì bạn dám nói
Tất cả những gì tôi biết về bạn là tất cả những cảnh chiến tranh
Một bộ phim của Coppola, tiếng gầm của máy bay trực thăng
Một ngày nào đó tôi sẽ chạm vào đất của bạn
Một ngày cuối cùng tôi sẽ biết tâm hồn của bạn
Một ngày nào đó tôi sẽ đến với bạn
để nói xin chào ... Việt Nam
Nói cho tôi biết tất cả về màu sắc của tôi, mái tóc và đôi chân bé nhỏ của tôi
đã đưa tôi đi từng dặm trên đường
Bạn muốn nhìn thấy ngôi nhà của bạn, những con đường của bạn
Hãy cho tôi thấy tất cả những gì tôi không biết về
vạn đò bằng gỗ, chợ nổi, ánh sáng vàng
Tất cả những gì tôi biết về bạn là cảnh chiến tranh
Một bộ phim của Coppola, tiếng gầm của máy bay trực thăng
Một ngày nào đó tôi sẽ chạm vào đất của bạn
Một ngày cuối cùng tôi sẽ biết tâm hồn của bạn
Một ngày nào đó tôi sẽ đến với bạn
để nói xin chào ... Việt Nam
Và Phật làm bằng đá canh chừng tôi
Những giấc mơ của tôi, họ dẫn tôi đi qua những cánh đồng lúa
Khi cầu nguyện, dưới ánh sáng, tôi thấy người thân của mình,
tôi chạm vào cây của tôi, gốc rễ của tôi, khởi đầu của tôi
Một ngày nào đó tôi sẽ chạm vào đất của bạn
Một ngày cuối cùng tôi sẽ biết tâm hồn của bạn
Một ngày nào đó tôi sẽ đến với bạn
để nói xin chào ... Việt Nam
Một ngày nào đó tôi sẽ đi trên đất của bạn
Một ngày cuối cùng tôi sẽ biết linh hồn của tôi
Một ngày nào đó tôi sẽ đến với bạn
Để nói xin chào ... Việt Nam
Nói xin chào ... Việt Nam
Lên Google dịch là có