Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
Đáp án A.
Nghĩa câu gốc: Người đàn ông đeo găng tay để không để lại bất kỳ dấu vân tay nào.
A. Người đàn ông đeo găng tay để ông ta không để lại bất kỳ dấu vân tay nào.
Các đáp án còn lại sai nghĩa gốc:
C. In order to leave some fingerprints the man took off his gloves. Nhằm để lại một vài dấu vân tay, người đàn ông đã tháo găng tay ra.
B. His fingerprints would not be left unless the gentleman wore gloves. Dấu vân tay của anh ta sẽ không được để lại trừ khi người đàn ông đeo găng tay.
D. The gentleman wore gloves in order that his fingerprints would be taken. Người đàn ông đeo găng tay để để lại một vài dấu vân tay.
Đáp án C
Dịch đề: Người đàn ông đeo gang tay để không để lại bất kỳ dấu vân tay nào.
Cấu trúc: in order to + V = so that + clause: để (chỉ mục đích của hành động)
Dịch: Người đàn ông đeo găng tay để ông ấy sẽ không để lại dấu vân tay nào.
Đáp án D.
Dịch câu để: Người đàn ông đeo găng tay để không để lại bất kì dấu vân tay nào
So that dùng để chỉ mục đích, nối 2 mệnh đề trong đó mệnh đề đằng sau So that là mục đích của mệnh đề trước.
Kiến thức: Cấu trúc chỉ mục đích
Giải thích:
In order (not) + to V = So as (not) + to V = So that + clause: Để mà (không) …
keep somebody/something doing something: giữ cho ai/cái gì làm gì => Câu B sai.
To V = In order to V = So as to V: Để … (Trong trường hợp phủ định, không dùng cấu trúc “Not to V…”) => Câu C sai.
Tạm dịch: Để không làm phiền cuộc trò chuyện của chúng tôi, anh ấy lặng lẽ ngồi xuống.
A. Anh ấy lặng lẽ ngồi xuống để không làm phiền cuộc trò chuyện của chúng tôi.
D. Chỉ cần anh ấy lặng lẽ ngồi xuống, chúng tôi đã không bị quấy rầy để tiếp tục cuộc trò chuyện của chúng tôi. => Câu D không phù hợp về nghĩa.
Chọn A
Đáp án B
Dịch nghĩa: Tôi muốn bạn mặc một cái gì đó lịch sự hơn đến nơi làm việc.
would rather somebody did something = would prefer somebody to do something
Đáp án C
Kiến thức về cấu trúc ngữ pháp
Cấu trúc: S + would rather + sh + V [past] = S + would prefer + sh + to V …
Tạm dịch: Tôi muốn bạn mặc thứ gì đó lịch sự hơn để đi làm.
Chọn A
Nghĩa câu gốc: Tôi thích bạn mặc một cái gì đó trang trọng hơn đến nơi làm việc.
Cấu trúc “Would prefer + someone to do something”: thích ai đó làm gì hơn. Các câu còn lại sai ngữ pháp
Đáp án B
Tôi muốn bạn mặc quần áo lịch sự hơn để đi làm.
Câu giả định trái với thực tế ở hiện tại:
S1+ would rather+ (that)+ S2+ V_ed = S1+ would prefer +S2+ to V.
Đáp án B
Câu ban đầu: “Tôi muốn bạn mặc cái gì đó trang trọng hơn để đi làm.”
Cấu trúc:
- S1+ would rather + (that) + S2 + Ved/ V2 = S+ would prefer +O + to V (muốn ai đó làm gì)
Chọn A
Nghĩa câu gốc: Người đàn ông đeo găng tay để không để lại bất kỳ dấu vân tay nào.
Đáp án A là sát nghĩa gốc nhất: Người đàn ông đeo găng tay để ông ta không để lại bất kỳ dấu vân tay nào.
Các đáp án còn lại sai nghĩa gốc:
C. In order to leave some fingerprints the man took off his gloves. Nhằm để lại một vài dấu vân tay, người đàn ông đã tháo găng tay ra.
B. His fingerprints would not be left unless the gentleman wore gloves. Dấu vân tay của anh ta sẽ không được để lại trừ khi người đàn ông đeo găng tay.
D. The gentleman wore gloves in order that his fingerprints would be taken. Người đàn ông đeo găng tay để để lại một vài dấu vân tay.