Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
Đáp án D.
Tạm dịch:
- Stephanie: Ôi, tớ quên sách ở nhà nhất rồi. Bạn cho tớ dùng chung với nhé?
- Scott: Ừ, dĩ nhiên là được.
Đáp án D
Kiến thức: Ngôn ngữ giao tiếp
Giải thích:
Stephanie: “Ôi không! Tôi đã để quên sách ở nhà. Tôi có thể dùng chung với bạn không?”
Scott: “_____________”
A. Không, cảm ơn
B. Không, không một chút nào cả
C. Ừ, tôi cũng làm thế
D. Ừ, tất nhiên rồi
Đáp án D
Kiến thức: giao tiếp
Giải thích:
Louisa: "Ồ, không! Tôi để quên cuốn sách ở nhà. Tôi có thể dùng chung với bạn được không? "
Will: "_____."
A. Có, tôi cũng vậy. (thể hiện sự đồng tình khi câu trước đó là câu khẳng định)
B. Không, cảm ơn. (Nói từ chối 1 cách lịch sự)
C. Không, không sao. ( Hàm ý bỏ qua khi người khác xin lỗi)
D. Có, chắc chắn rồi! (Thể hiện sự đồng ý)
Khi Lousia hỏi mượn thì Will có thể từ chối hoặc đồng ý => "Yes, sure!"
Đáp án B
One of yours = one of your fountain pens
Câu này dịch như sau: “ Mình nghĩ bạn đã mua cây bút mực mới tuần trước chứ nhỉ?”
“ Đúng thế, mình đã để quên ở nhà rồi. Mình có thể mượn một trong những cây bút của bạn một lúc được không?”
Đáp án là C. Đây là một thành ngữ “Make no apologies” - Để tin rằng những gì bạn đã làm là đúng hay chấp nhận được
Chọn A.
Đáp án A.
Xét 4 đáp án ta có:
A. bad-tempered: nóng tính
B. talkative: nói nhiều
C. jealous: ghen tuông
D. content: làm vừa lòng
Xét về nghĩa thì A đúng.
Dịch: Vợ tôi luôn nóng tính khi cô ấy có vấn đề trong công việc và trở nên tức giận với tôi vì không có lý do gì cả.
Đáp án B.
“No, thanks” thường được sử dụng để từ chối một lời mời. Trong các đáp án chỉ có đáp án A và B là lời mời.
Tuy nhiên đáp án B sử dụng từ “want” không được lịch sự. Mà nếu có dùng thì ta hay nói là: “Do you want…?” Chứ không nói “Would you want?” Mặt khác, care for = like.
Do đó ta chọn đáp án B. Would you care for …?
Đáp án D.
Tạm dịch:
- Stephanie: Ôi, tớ quên sách ở nhà nhất rồi. Bạn cho tớ dùng chung với nhé?
Scott: Ừ, dĩ nhiên là được.