">
K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

28 tháng 11 2016

Con cáo buồn bã nói: "Những chùm nho này do người ta khó khăn để trồng mới có được. Mình không nên ăn mất thành quả của họ."

-> The fox said sadly "They worked very hard to make these grapes. I shouldn't eat their result."

29 tháng 11 2016

Con cáo buồn bã nói: "Những chùm nho này do người ta khó khăn để trồng mới có được. Mình không nên ăn mất thành quả của họ."

-> Con cáo buồn bã nói: "Những chùm nho này do người ta khó khăn để trồng mới có được. Mình không nên ăn mất thành quả của họ."

21 tháng 9 2018

She left, leaving the child to her husband.

21 tháng 9 2018

Trả lời

Dịch sang tiếng anh câu sau:

Cô ấy ra đi, bỏ lại đứa con cho người chồng.

She left, leaving the child to her husband.

26 tháng 3 2022

'Cause I can't bring us closer"

Hãy để anh tĩnh lặng, Đừng gọi anh lúc này. Em cứ bước theo người ta! Nếu em hết yêu anh, Ừ anh không sao mà! Anh sẽ cố gắng sống tốt Em đừng bận tâm. Nếu có ai hỏi em về anh Thì em hãy trả lời rằng anh, Chưa bao giờ tồn tại trong trái tim em Dù chỉ một lần thôi! Vì anh biết vị trí của mình ở đâu? Đk Em đi xa mất anh rồi! Nước mắt anh đã nhạt nhoà Những câu yêu nói...
Đọc tiếp

Hãy để anh tĩnh lặng, 
Đừng gọi anh lúc này. 
Em cứ bước theo người ta! 
Nếu em hết yêu anh, 
Ừ anh không sao mà! 
Anh sẽ cố gắng sống tốt 
Em đừng bận tâm. 

Nếu có ai hỏi em về anh 
Thì em hãy trả lời rằng anh, 
Chưa bao giờ tồn tại trong trái tim em 
Dù chỉ một lần thôi! 
Vì anh biết vị trí của mình ở đâu? 

Đk 
Em đi xa mất anh rồi! 
Nước mắt anh đã nhạt nhoà 
Những câu yêu nói trên môi chỉ toàn là gian dối! 
Em không yêu anh thật lòng, 
Nhưng anh yêu em thật lòng 
Kể chuyện ngày xưa tình yêu của anh em xem là thừa! 

Nếu mai sau có gặp lại, anh sẽ không như bây giờ 
Đứng một mình dõi theo em kề vai bên người ấy! 
Bởi đắng cay quá nhiều rồi, 
Đến lúc anh phải quên thôi! 
Kể từ hôm nay hai ta hai lối đi riêng 
Chẳng còn gặp nhau...

Dịch sang tiếng anh ko đk dùng google dịch 

6
17 tháng 9 2016

Let him quiet,
Do not call him now.
I just follow it!
If you stop loving him,
Yeah, but he's okay!
He will try to live well
I do not bother.

If someone asked me about you
Then I just answered that he,
Never existed in my heart
Whether just once!
Because he knows where his position?

đk
I take him away then!
Tears he faded
The only question asked above is all deceitful lips!
I do not love you sincerely,
But I love you truly
Storytelling old brother's love is waste!

If the future can meet again, he will not like now
Watching you stand alone to shoulder with the person!
Because too much bitterness,
By now, you have to forget it!
Since today the two of us two separate entry
No longer see each other ...

Em dùng google đó

18 tháng 9 2016

anh viết bài đó tặng ai vậybucminh

8 tháng 3 2021
It is said that many people are homeless after the floods. 
22 tháng 4 2022

Dịch nghĩ câu sau sang tiếng anh (dùng cấu trúc câu bị động của các thì)
1. Người ta nói rằng nhiều người vô gia cư sau cơn lũ 
- It is said that many people are homeless after the floods. 

29 tháng 7 2018

1.She wishes she could understand grammar exercises

2. We wish we won't have to do the test tomorrow

3. We wish he would go with us to the countryside

4. He wishes he could come there

5. I wish i can come previously meeting 

7 tháng 8 2018

bài nãy dễ mà , đâu cần phải hỏi 

1→I am taking an English course in May 5th.

2→I always read books while I was waiting for the bus

3→We are studying while they are hanging out

4→She has been learning English since she was 4 years old

5→My mom came home as soon as she finished her work at work

16 tháng 1 2021
 1- I took an English course last 5 years2  I frantically read while I was waiting for the bus3  we are learning while they are playing4  She has been learning English since she was 4 years old5  My mom came home right after she finished her work at the office
20 tháng 8 2017

Ai giỏi E vào giúp Fiona~Kute bài E này đi

21 tháng 8 2017

UK, vào giúp xong Love Seven cũng chép lun vào nhỉ??oaoa

**Ngầm phết dấy!**