Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
ăn sáng = breakfast.
bể bơi = swimming pool.
đi học =going to school.
dạy lịch sử = teach history.
sống gần trường = live near school.
bàn học sinh=student desk.
trên tường = on the wall.
có 4 người trong gia đình tôi=there are four people in my family.
bạn ơi, thà động từ bất qui tắc, chớ động từ tiếng anh cả xứ thế kia, lấy đâu ra mà chỉ cho bạn
a mystery : 1 sự huyền bí -> mysteries
a play : 1 vở kịch -> plays
a kangaroo : chuột túi -> kangarooes
an exam : 1 bài kiểm tra -> exams
a kiss : 1 nụ hôn -> kisses
Dich nghia cac Tu sau va chuyen sang so nhieu
A mystery = bí ẩn = mysteries
A play = vở kịch = plays
A Kangaroo = con chuột túi = Kangaroos
An exam = Kỳ thi = Exams
A kiss = Nụ hôn = kisses
1. The students must go to school for duty at 7 a.m every morning (Mọi học sinh phải đến trường trước 7 giờ mỗi buổi sáng)
2. All the students have to be good, careful and to be kind to each other so that the class has the best judging mark from the principal (Mọi học sinh nên tốt bụng với người khác để lớp học đạt điểm cao từ hiệu trưởng)
3. In every lesson, the students have to listen to the teacher and they are not allowed to talk in class (Ở mỗi tiết học, mọi học sinh phải lắng nghe giáo viên giảng bài và không nói chuyện riêng trong lớp)
4. We have to wear uniform on Monday, Wednesday, and Friday (Mọi học sinh phải mặc đồng phục của nhà trường vào thứ Hai, thứ Tư và thứ Sáu)
Bạn tự dịch nghĩa nhé ^-^
Paris là thành phố thủ đô của nước Pháp, cũng là một trong ba thành phố phát triển kinh tế nhanh nhất thế giới cùng Luân Đôn và New York và cũng là một trung tâm hành chính của vùng Île-de-France. Nằm ở phía bắc nước Pháp, khu vực trung tâm của châu Âu, Paris được xây dựng hai bên bờ sông Seine với tâm là đảo Île de la Cité. Đây cũng là nơi hợp lưu của sông Seine và sông Marne.
Paris nằm ở điểm gặp nhau của các hành trình thương mại đường bộ và đường sông, và là trung tâm của một vùng nông nghiệpgiàu có. Vào thế kỷ 10, Paris đã là một trong những thành phố chính của Pháp cùng các cung điện hoàng gia, các tu viện và nhà thờ. Từ thế kỷ 12, Paris trở thành một trong những trung tâm của châu Âu về giáo dục và nghệ thuật. Thế kỷ 14, Paris là thành phố quan trọng bậc nhất của Cơ Đốc giáo và trong các thế kỷ 16, 17, đây là nơi diễn ra Cách mạng Pháp cùng nhiều sự kiện lịch sử quan trọng của Pháp và châu Âu. Đến thế kỷ 19 và 20, thành phố trở thành một trong những trung tâm văn hóa của thế giới, thủ đô của nghệ thuật và giải trí.
Năm 2005, nội ô Paris có dân số là 2.153.600 người, mật độ 20.408 người/km², thuộc hàng cao nhất trong các thủ đô châu Âu. Nếu tính toàn bộ vùng đô thị Paris, vào năm 1999, dân số Paris là 11.174.740 người, đứng thứ ba châu Âu sau Moskva, ngang với Luân Đôn và khoảng thứ 20 thế giới. Là thành phố thủ đô, Paris tập trung các hoạt động văn hóa, tài chính, thương mại... của toàn nước Pháp. Năm 2006, GDP của Paris cùng với toàn vùng Île-de-France đạt 500,839 tỷ euro, tương đương với nước Hà Lan.
Nổi tiếng với tên gọi Kinh đô ánh sáng, Paris là một trung tâm văn hóa lớn của thế giới và cũng là một trong những thành phố du lịch thu hút nhất. Sự nhộn nhịp, các công trình kiến trúc và không khí nghệ sĩ đã giúp Paris mỗi năm có đến 30 triệu khách nước ngoài. Thành phố còn được xem như kinh đô của thời trang cao cấp với nhiều khu phố xa xỉ cùng các trung tâm thương mại lớn. Là nơi đặt trụ sở chính của các tổ chức quốc tế như OECD, UNESCO... cộng với những hoạt động đa dạng về tài chính, kinh doanh, chính trị và du lịch đã khiến Paris trở thành một trong những trung tâm trung chuyển lớn nhất trên thế giới và được coi như một trong bốn "thành phố toàn cầu" cùng với New York, Luân Đôn và Tokyo.
Mk nhác wá... hì hì
chuyen cac tu sau sang tieng anh :
hop sua :
banh quy :
cay kem :
coc tra sua :
che tham cam :
my y :
vay :
hộp sữa: milk bottle
bánh quy: cookie
cây kem: ice cream
cốc trà sữa: milk tea cup
mỳ ý: spaghetti
váy: dress
Winter often brings a sad feeling, because the sky is often dark and gloomy. However, Hanoi seems to have its busiest days of the year and streets are more crowded than usual during working hours as people are in rush to complete all the remaining works and prepare for Tet holiday. The cold weather enables people living in Hanoi or visitors to enjoy the tasty hot food like hotspot or grilled dishes.
dịch:
Mùa đông thường mang lại một cảm giác buồn, bởi vì bầu trời thường tối và ảm đạm. Tuy nhiên, Hà Nội dường như có những ngày bận rộn nhất trong năm và các con phố đông hơn bình thường trong giờ làm việc vì mọi người đang vội vã hoàn thành tất cả các công trình còn lại và chuẩn bị cho kỳ nghỉ Tết. Thời tiết lạnh cho phép những người sống ở Hà Nội hoặc du khách thưởng thức những món ăn nóng sốt như các điểm nóng hoặc các món nướng.
** English :
The winter in Ha Noi is often starts from December and may last until the February, with the average temperature of 15-17°C. Sometimes it drops to below 10°C and the high humidity will make the weather a little bit colder. Remember to bring warm clothes if you don’t want to get a cold when visiting a tropical country. Winter often brings a sad feeling, because the sky is often dark and gloomy. However, Hanoi seems to have its busiest days of the year and streets are more crowded than usual during working hours as people are in rush to complete all the remaining works and prepare for Tet holiday. The cold weather enables people living in Hanoi or visitors to enjoy the tasty hot food like hotspot or grilled dishes. Hanoi in early winter morning, the mist makes special beauty for the city. Somewhere people carrying bunches of flowers cycle slowly in the quiet air. Men prefer a hot cup of tea, sitting on the sidewalk evaporates, watching the flow of people back and forth. Hanoi young women walk downstreet in beautiful clothes. The children wear tightly when they are out, though only playing at doorstep. The old, with glasses of cold beer, talk about life. We can also catch the image of street venders struggling when it rains. The winter is one of many beauties of my country. It’s worth coming and enjoying the atmosphere in Viet Nam.
** Vietnamese :
Mùa đông ở Hà Nội thường bắt đầu từ tháng 12 và có thể kéo dài đến hết tháng 2, với nhiệt độ trung bình từ 15 đến 17 độ. Có khi, nhiệt độ xuống dưới 10 độ và độ ẩm cao sẽ khiến thời tiết lạnh hơn. Luôn nhớ mặc quần áo âm nếu bạn không muốn bị lạnh khi tới thăm đất nước nhiệt đới này. Mùa đông thường mang cảm giác buồn vì bầu trời thường tối và nhiều mây. Tuy nhiên, dường như Hà Nội có những ngày bận rộn nhất trong năm vào mùa đông và đường phố đông đúc hơn bình thường vì mọi người tất bật hoàn thiện công việc còn dở dang và chuẩn bị cho kỳ nghỉ tết. Thời tiết lạnh cho phép người Hà Nội hay du khách thưởng thức những món ăn nóng như lẩu hay đồ nướng.Sáng sớm Hà Nội mùa đông, những làn sương mờ ẩn hiện làm nên vẻ đẹp đặc biệt. Đâu đó những người đạp xe chở gánh hàng hoa chầm chậm di chuyển trong không khí vắng vẻ. Những người đàn ông thích ngồi nhâm nhi ly trà nóng bốc hơi bên vỉa hè, ngắm dòng người qua lại. Thiếu nữ Hà thành xúng xính áo ấm dạo phố. Các em bé được mặc kín mỗi khi ra đường, dù chỉ chơi trước cửa nhà. Các cụ già đàm đạo bên cốc bia lạnh. Chúng ta cũng có thể bắt gặp hình ảnh người bán hàng rong trên hè phố vất vả mỗi khi mưa gió. Mùa đông là một nét đẹp tiêu biểu của Hà Nội. Thật đáng để đến và tận hưởng không khí Hà Nội vào mùa đông.
lên gg dịch í
uncle : chú
cousin: chị em họ
aunt : dì