Báo cáo học liệu
Mua học liệu
Mua học liệu:
-
Số dư ví của bạn: 0 coin - 0 Xu
-
Nếu mua học liệu này bạn sẽ bị trừ: 2 coin\Xu
Để nhận Coin\Xu, bạn có thể:
Luyện tập: Cẩn thận hão (Trích Thợ cạo thành Xê-vin - Séville - Bô-mác-se - Beaumarchais) SVIP
Ý nào sau đây không phải nghề nghiệp của Bô-mác-se?
Nghề đầu tiên mà Bô-mác-se làm là gì?
Hài kịch của Bô-mác-se được coi là đỉnh cao hài kịch Pháp thế kỉ bao nhiêu?
Ý nào sau đây không phải là đặc điểm hài kịch của Bô-mác-se?
Vở kịch nào sau đây do Bô-mác-se sáng tác?
Yếu tố nào sau đây không phải là đặc điểm của hài kịch?
Vở kịch Thợ cạo thành Xê-vin ra đời năm nào?
CẨN THẬN HÃO
(Trích: Anh thợ cạo thành Xê-vin)
Bô-mác-se
HỒI THỨ TƯ
LỚP VII
(Viên chưởng khế, Đôn Ba-din, các diễn viên trên)
PHI-GA-RÔ - Bẩm ông lớn, đây là viên chưởng khế của chúng ta.
BÁ TƯỚC - Và ông bạn Ba-din cùng đi!
BA-DIN - Ôi! Tôi trông thấy gì thế này!
PHI-GA-RÔ - Do sự tình cờ nào, ông bạn ơi?.
BA-DIN - Do sự biến cố nào, thưa các ngài?...
CHƯỞNG KHẾ - Có phải đây là cô dâu, chú rể?
BÁ TƯỚC - Phải, ông ạ. Đáng lẽ ông phải phối hợp cô nương Rô-din với tôi đêm nay, ở nhà ông thợ cạo Phi-ga-rô; nhưng chúng tôi ưng chọn mái nhà này vì những lí do mà ông sẽ biết. Ông có đem theo hôn ước của chúng tôi đấy chứ?
CHƯỞNG KHẾ - Vậy ra tôi được vinh dự nói chuyện với ông lớn bá tước An-ma-vi-va!
PHI-GA-RÔ - Đúng vậy.
BA-DIN - (Nói riêng) Nếu vì thế mà lão đã đưa cho ta chìa khóa cổng.
CHƯỞNG KHẾ - Là vì tôi có hai khế ước hôn nhân, bẩm ông lớn; ta đừng có lầm lẫn: đây là của ông lớn, còn đây là của ngài Bác-tô-lô, với cô nương... cũng Rô-din? Hai cô, hiển nhiên là hai chị em ruột cùng một tộc danh?
BÁ TƯỚC - Ta cứ kí đi. Đôn Ba-din sẽ vui lòng làm người chứng thứ hai cho chúng ta. (Họ kí.)
BA-DIN - Nhưng mà, bẩm ông lớn... tôi không hiểu...
BÁ TƯỚC - Ba-din tiên sinh ơi, chuyện cỏn con cũng làm ngài lúng túng, và tất cả đều làm ngài ngạc nhiên.
BA-DIN - Bẩm ông lớn... nhưng nếu ông bác sĩ...
BÁ TƯỚC (Ném cho y một túi tiền) - Còn làm bộ ngây thơ! Kí mau lên nào!
BA-DIN (Ngạc nhiên) - A!
PHI-GA-RÔ - Kí thì có khó khăn gì nào?
BA-DIN (Cân nhắc túi tiền) - Chả khó khăn gì nữa; là vì tôi, một khi tôi đã hứa lời, thì phải có những lí do nặng đồng cân... (Y kí.)
LỚP VIII
(Bác-tô-lô, một thẩm phán, những cảnh binh, những gia nhân cầm đuốc, các diễn viên trên)
BÁC-TÔ-LÔ (Trông thấy bá tước hôn bàn tay Rô-din và Phi-ga-rô ôm hôn Đôn Ba-din một cách kệch cỡm; lão kêu lên và túm lấy cổ viên chưởng khế) - Rô-din với lũ ăn cắp này! Bắt tất cả! Tôi tóm cổ được một đứa đây rồi.
CHƯỞNG KHẾ - Chưởng khế của ngài đây mà.
BA-DIN - Chưởng khế của ngài đây mà. Ngài đùa đấy à?
BÁC-TÔ-LÔ - À! Đôn Ba-din, ô hay, sao mà ông lại có mặt ở đây?
BA-DIN - Đúng ra là: ngài, sao ngài lại không có mặt ở đây?
THẨM PHÁN (Trỏ Phi-ga-rô) - Khoan; tôi quen biết anh này. Anh đến làm cái trò nhà này, vào những giờ bất tiện?
PHI-GA-RÔ - Giờ bất tiện? Ông thấy rõ là bây giờ gần buổi sáng cũng ngang với gần buổi chiều. Vả chăng, tôi thuộc đám tùy tùng của ông lớn bá tước An-ma-vi-va tướng công.
BÁC-TÔ-LÔ - An-ma-vi-va!
THẨM PHÁN - Vậy ra không phải kẻ trộm?
BÁC-TÔ-LÔ - Hãy mặc kệ chuyện đó. Bất cứ nơi nào khác, thưa ngài bá tước, tôi đều là kẻ hầu ông lớn, nhưng ngài thấy rằng ưu thế của tước vị ở đây không có uy lực gì. Xin ngài làm ơn có lòng tốt rút lui đi cho.
BÁ TƯỚC - Phải, đúng lẽ là tước vị ở đây không có uy lực gì, nhưng cuộc sống một cái có rất nhiều uy lực, đó là sự ưu đãi mà cô nương đây vừa mới ban cho tôi hơn ngài, bằng cách tự nguyện trao thân gửi phận cho tôi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ông ta nói gì, Rô-din?
RÔ-DIN - Ông ấy nói thực. Vì có gì mà ông ngạc nhiên? Há chẳng phải là, ngay đêm nay, tôi phải được báo thù một kẻ lừa dối? Tôi đã được báo thù.
BA-DIN - Tôi đã bảo ngài rằng chính là bá tước đấy mà, ngài bác sĩ ơi!
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cần quái gì? Hôn nhân tức cười! Những người chứng đâu?
CHƯỞNG KHẾ - Không thiếu cái gì cả. Tôi đã được hai ngài này làm chứng tá.
BÁC-TÔ-LÔ - Thế nào, Ba-din!... ông đã kí à?
BA-DIN - Ngài bảo làm thế nào? Con người quỷ quái đó lúc nào túi cũng đầy những lí lẽ không cưỡng được.
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cóc cần những lí lẽ của ông ta. Tôi sẽ sử dụng uy quyền của tôi.
BÁ TƯỚC - Ông đã mất uy quyền đó vì đã lạm dụng.
BÁC-TÔ-LÔ - Cô gái còn vị thành niên.
PHI-GA-RÔ - Cô vừa mới tự thoát li rồi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ai nói với anh, đồ trùm bịp bợm?
BÁ TƯỚC - Cô nương đây dòng dõi quý tộc và nhan sắc xinh đẹp, tôi là người quý hiển, trẻ tuổi và giàu có, cô nương là vợ tôi; với danh nghĩa đó, nó làm cả khi chúng tôi vinh hạnh ngang nhau, người ta định tranh giành với tôi chăng?
BÁC-TÔ-LÔ - Không đời nào người ta cướp được cô ấy khỏi tay tôi.
BÁ TƯỚC - Cô ấy không còn ở dưới quyền lực của ông nữa. Tôi đặt cô dưới quyền của pháp luật; và ngài đây, mà chính ông đã đưa đến, sẽ che chở cô khỏi sự cường bạo mà ông định dùng để đối xử với cô. Những vị thẩm phán chân chính, là những cột trụ nâng đỡ tất cả những kẻ bị áp bức.
THẨM PHÁN - Hẳn thế rồi. Và sự kháng cự vô ích để chống với một cuộc hôn nhân vẻ vang bậc nhất, đủ chứng tỏ lòng lo sợ của ông ta về việc quản lí không tốt những tài sản của cô con đỡ đầu, mà ông ta sẽ phải thanh toán.
BÁ TƯỚC - Ồ! Ông ta chỉ việc đồng ý mọi việc, là tôi sẽ không đòi hỏi ông ta gì cả.
PHI-GA-RÔ - Ngoài cái biên lai nhận một trăm ê-quy của tôi; ta không nên loạn trí.
BÁC-TÔ-LÔ(Cáu) - Tất cả đều chống lại ta... ta đã rúc đầu vào một cái tổ ong!
BA-DIN - Tổ ong nào? Không chiếm được người đàn bà, nhưng bác sĩ ơi, xin hãy tính rằng tiền của hãy còn, phải rồi, hãy còn mà.
BÁC-TÔ-LÔ - Ề! Để tôi yên nào, Ba-din! Ông chỉ nghĩ đến tiền. Tôi, tôi cần quái gì tiền! Ừ thì, tôi vẫn giữ được tiền: nhưng ông tưởng đó là động cơ quyết định tôi chăng? (Lão kí.)
PHI-GA-RÔ (Cười) - A! Ha! Ha! Ông lớn ơi, họ cùng một dòng cả.
CHƯỞNG KHẾ - Nhưng mà, các ngài ơi, tôi chả còn hiểu gì cả. Không phải là hai chị em cùng một tên họ hay sao!
PHI-GA-RÔ - Thưa ngài, không, họ chỉ là một người.
BÁC-TÔ-LÔ (Đau khổ) - Thế mà tôi đã cất thang của họ đi, để cho việc cưới xin được chắc chắn hơn! Chà! Tôi bị nguy hại vì thiếu cẩn mật.
PHI-GA-RÔ - Vì thiếu lương tri. Ta nên chân thực đi bác sĩ ạ: khi tuổi trẻ và tình yêu đồng tình để lừa gạt một ông già, thì tất cả những việc ông ta làm để ngăn ngừa, đều có thể gọi tên rất chí lí là Cẩn thận hão.
(Kiệt tác sân khấu thế giới, Bô-mác-se, Thợ cạo thành Xê-vin, Trọng Đức dịch, NXB Sân khấu, Hà Nội, 2006, tr. 157 - 163)
Sắp xếp các ý sau theo đúng các trình tự diễn ra trong vở kịch.
- Ba-din, thầy dạy hát của Rô-din, một gã xảo quyệt và hám lợi, mách cho Bác-tô-lô biết ý đồ của An-ma-vi-va.
- Được hối lộ, Ba-din lật lọng, giúp đỡ An-ma-vi-va cưới Rô-din một cách hợp pháp khi Bác-tô-lô không hay biết.
- Rô-din đã trở thành nữ Bá tước An-ma-vi-va.
- Bá tước An-ma-vi-va, nhà quý tộc Tây Ban Nha trẻ tuổi, yêu say đắm Rô-din, một cô gái bị sống giam hãm từ nhỏ trong nhà ông già Bác-tô-lô và sắp sửa trở thành vợ lão.
- Phi-ga-rô hứa bày mưu tính kế giúp đỡ chủ cũ.
- An-ma-vi-va nhờ người đầy tớ cũ - Phi-ga-rô - giúp đỡ để chinh phục Rô-din.
CẨN THẬN HÃO
(Trích: Anh thợ cạo thành Xê-vin)
Bô-mác-se
HỒI THỨ TƯ
LỚP VII
(Viên chưởng khế, Đôn Ba-din, các diễn viên trên)
PHI-GA-RÔ - Bẩm ông lớn, đây là viên chưởng khế của chúng ta.
BÁ TƯỚC - Và ông bạn Ba-din cùng đi!
BA-DIN - Ôi! Tôi trông thấy gì thế này!
PHI-GA-RÔ - Do sự tình cờ nào, ông bạn ơi?.
BA-DIN - Do sự biến cố nào, thưa các ngài?...
CHƯỞNG KHẾ - Có phải đây là cô dâu, chú rể?
BÁ TƯỚC - Phải, ông ạ. Đáng lẽ ông phải phối hợp cô nương Rô-din với tôi đêm nay, ở nhà ông thợ cạo Phi-ga-rô; nhưng chúng tôi ưng chọn mái nhà này vì những lí do mà ông sẽ biết. Ông có đem theo hôn ước của chúng tôi đấy chứ?
CHƯỞNG KHẾ - Vậy ra tôi được vinh dự nói chuyện với ông lớn bá tước An-ma-vi-va!
PHI-GA-RÔ - Đúng vậy.
BA-DIN - (Nói riêng) Nếu vì thế mà lão đã đưa cho ta chìa khóa cổng.
CHƯỞNG KHẾ - Là vì tôi có hai khế ước hôn nhân, bẩm ông lớn; ta đừng có lầm lẫn: đây là của ông lớn, còn đây là của ngài Bác-tô-lô, với cô nương... cũng Rô-din? Hai cô, hiển nhiên là hai chị em ruột cùng một tộc danh?
BÁ TƯỚC - Ta cứ kí đi. Đôn Ba-din sẽ vui lòng làm người chứng thứ hai cho chúng ta. (Họ kí.)
BA-DIN - Nhưng mà, bẩm ông lớn... tôi không hiểu...
BÁ TƯỚC - Ba-din tiên sinh ơi, chuyện cỏn con cũng làm ngài lúng túng, và tất cả đều làm ngài ngạc nhiên.
BA-DIN - Bẩm ông lớn... nhưng nếu ông bác sĩ...
BÁ TƯỚC (Ném cho y một túi tiền) - Còn làm bộ ngây thơ! Kí mau lên nào!
BA-DIN (Ngạc nhiên) - A!
PHI-GA-RÔ - Kí thì có khó khăn gì nào?
BA-DIN (Cân nhắc túi tiền) - Chả khó khăn gì nữa; là vì tôi, một khi tôi đã hứa lời, thì phải có những lí do nặng đồng cân... (Y kí.)
LỚP VIII
(Bác-tô-lô, một thẩm phán, những cảnh binh, những gia nhân cầm đuốc, các diễn viên trên)
BÁC-TÔ-LÔ (Trông thấy bá tước hôn bàn tay Rô-din và Phi-ga-rô ôm hôn Đôn Ba-din một cách kệch cỡm; lão kêu lên và túm lấy cổ viên chưởng khế) - Rô-din với lũ ăn cắp này! Bắt tất cả! Tôi tóm cổ được một đứa đây rồi.
CHƯỞNG KHẾ - Chưởng khế của ngài đây mà.
BA-DIN - Chưởng khế của ngài đây mà. Ngài đùa đấy à?
BÁC-TÔ-LÔ - À! Đôn Ba-din, ô hay, sao mà ông lại có mặt ở đây?
BA-DIN - Đúng ra là: ngài, sao ngài lại không có mặt ở đây?
THẨM PHÁN (Trỏ Phi-ga-rô) - Khoan; tôi quen biết anh này. Anh đến làm cái trò nhà này, vào những giờ bất tiện?
PHI-GA-RÔ - Giờ bất tiện? Ông thấy rõ là bây giờ gần buổi sáng cũng ngang với gần buổi chiều. Vả chăng, tôi thuộc đám tùy tùng của ông lớn bá tước An-ma-vi-va tướng công.
BÁC-TÔ-LÔ - An-ma-vi-va!
THẨM PHÁN - Vậy ra không phải kẻ trộm?
BÁC-TÔ-LÔ - Hãy mặc kệ chuyện đó. Bất cứ nơi nào khác, thưa ngài bá tước, tôi đều là kẻ hầu ông lớn, nhưng ngài thấy rằng ưu thế của tước vị ở đây không có uy lực gì. Xin ngài làm ơn có lòng tốt rút lui đi cho.
BÁ TƯỚC - Phải, đúng lẽ là tước vị ở đây không có uy lực gì, nhưng cuộc sống một cái có rất nhiều uy lực, đó là sự ưu đãi mà cô nương đây vừa mới ban cho tôi hơn ngài, bằng cách tự nguyện trao thân gửi phận cho tôi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ông ta nói gì, Rô-din?
RÔ-DIN - Ông ấy nói thực. Vì có gì mà ông ngạc nhiên? Há chẳng phải là, ngay đêm nay, tôi phải được báo thù một kẻ lừa dối? Tôi đã được báo thù.
BA-DIN - Tôi đã bảo ngài rằng chính là bá tước đấy mà, ngài bác sĩ ơi!
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cần quái gì? Hôn nhân tức cười! Những người chứng đâu?
CHƯỞNG KHẾ - Không thiếu cái gì cả. Tôi đã được hai ngài này làm chứng tá.
BÁC-TÔ-LÔ - Thế nào, Ba-din!... ông đã kí à?
BA-DIN - Ngài bảo làm thế nào? Con người quỷ quái đó lúc nào túi cũng đầy những lí lẽ không cưỡng được.
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cóc cần những lí lẽ của ông ta. Tôi sẽ sử dụng uy quyền của tôi.
BÁ TƯỚC - Ông đã mất uy quyền đó vì đã lạm dụng.
BÁC-TÔ-LÔ - Cô gái còn vị thành niên.
PHI-GA-RÔ - Cô vừa mới tự thoát li rồi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ai nói với anh, đồ trùm bịp bợm?
BÁ TƯỚC - Cô nương đây dòng dõi quý tộc và nhan sắc xinh đẹp, tôi là người quý hiển, trẻ tuổi và giàu có, cô nương là vợ tôi; với danh nghĩa đó, nó làm cả khi chúng tôi vinh hạnh ngang nhau, người ta định tranh giành với tôi chăng?
BÁC-TÔ-LÔ - Không đời nào người ta cướp được cô ấy khỏi tay tôi.
BÁ TƯỚC - Cô ấy không còn ở dưới quyền lực của ông nữa. Tôi đặt cô dưới quyền của pháp luật; và ngài đây, mà chính ông đã đưa đến, sẽ che chở cô khỏi sự cường bạo mà ông định dùng để đối xử với cô. Những vị thẩm phán chân chính, là những cột trụ nâng đỡ tất cả những kẻ bị áp bức.
THẨM PHÁN - Hẳn thế rồi. Và sự kháng cự vô ích để chống với một cuộc hôn nhân vẻ vang bậc nhất, đủ chứng tỏ lòng lo sợ của ông ta về việc quản lí không tốt những tài sản của cô con đỡ đầu, mà ông ta sẽ phải thanh toán.
BÁ TƯỚC - Ồ! Ông ta chỉ việc đồng ý mọi việc, là tôi sẽ không đòi hỏi ông ta gì cả.
PHI-GA-RÔ - Ngoài cái biên lai nhận một trăm ê-quy của tôi; ta không nên loạn trí.
BÁC-TÔ-LÔ(Cáu) - Tất cả đều chống lại ta... ta đã rúc đầu vào một cái tổ ong!
BA-DIN - Tổ ong nào? Không chiếm được người đàn bà, nhưng bác sĩ ơi, xin hãy tính rằng tiền của hãy còn, phải rồi, hãy còn mà.
BÁC-TÔ-LÔ - Ề! Để tôi yên nào, Ba-din! Ông chỉ nghĩ đến tiền. Tôi, tôi cần quái gì tiền! Ừ thì, tôi vẫn giữ được tiền: nhưng ông tưởng đó là động cơ quyết định tôi chăng? (Lão kí.)
PHI-GA-RÔ (Cười) - A! Ha! Ha! Ông lớn ơi, họ cùng một dòng cả.
CHƯỞNG KHẾ - Nhưng mà, các ngài ơi, tôi chả còn hiểu gì cả. Không phải là hai chị em cùng một tên họ hay sao!
PHI-GA-RÔ - Thưa ngài, không, họ chỉ là một người.
BÁC-TÔ-LÔ (Đau khổ) - Thế mà tôi đã cất thang của họ đi, để cho việc cưới xin được chắc chắn hơn! Chà! Tôi bị nguy hại vì thiếu cẩn mật.
PHI-GA-RÔ - Vì thiếu lương tri. Ta nên chân thực đi bác sĩ ạ: khi tuổi trẻ và tình yêu đồng tình để lừa gạt một ông già, thì tất cả những việc ông ta làm để ngăn ngừa, đều có thể gọi tên rất chí lí là Cẩn thận hão.
(Kiệt tác sân khấu thế giới, Bô-mác-se, Thợ cạo thành Xê-vin, Trọng Đức dịch, NXB Sân khấu, Hà Nội, 2006, tr. 157 - 163)
Nhan đề Cẩn thận hão của đoạn trích được tạo ra dựa vào chi tiết nào?
CẨN THẬN HÃO
(Trích: Anh thợ cạo thành Xê-vin)
Bô-mác-se
HỒI THỨ TƯ
LỚP VII
(Viên chưởng khế, Đôn Ba-din, các diễn viên trên)
PHI-GA-RÔ - Bẩm ông lớn, đây là viên chưởng khế của chúng ta.
BÁ TƯỚC - Và ông bạn Ba-din cùng đi!
BA-DIN - Ôi! Tôi trông thấy gì thế này!
PHI-GA-RÔ - Do sự tình cờ nào, ông bạn ơi?.
BA-DIN - Do sự biến cố nào, thưa các ngài?...
CHƯỞNG KHẾ - Có phải đây là cô dâu, chú rể?
BÁ TƯỚC - Phải, ông ạ. Đáng lẽ ông phải phối hợp cô nương Rô-din với tôi đêm nay, ở nhà ông thợ cạo Phi-ga-rô; nhưng chúng tôi ưng chọn mái nhà này vì những lí do mà ông sẽ biết. Ông có đem theo hôn ước của chúng tôi đấy chứ?
CHƯỞNG KHẾ - Vậy ra tôi được vinh dự nói chuyện với ông lớn bá tước An-ma-vi-va!
PHI-GA-RÔ - Đúng vậy.
BA-DIN - (Nói riêng) Nếu vì thế mà lão đã đưa cho ta chìa khóa cổng.
CHƯỞNG KHẾ - Là vì tôi có hai khế ước hôn nhân, bẩm ông lớn; ta đừng có lầm lẫn: đây là của ông lớn, còn đây là của ngài Bác-tô-lô, với cô nương... cũng Rô-din? Hai cô, hiển nhiên là hai chị em ruột cùng một tộc danh?
BÁ TƯỚC - Ta cứ kí đi. Đôn Ba-din sẽ vui lòng làm người chứng thứ hai cho chúng ta. (Họ kí.)
BA-DIN - Nhưng mà, bẩm ông lớn... tôi không hiểu...
BÁ TƯỚC - Ba-din tiên sinh ơi, chuyện cỏn con cũng làm ngài lúng túng, và tất cả đều làm ngài ngạc nhiên.
BA-DIN - Bẩm ông lớn... nhưng nếu ông bác sĩ...
BÁ TƯỚC (Ném cho y một túi tiền) - Còn làm bộ ngây thơ! Kí mau lên nào!
BA-DIN (Ngạc nhiên) - A!
PHI-GA-RÔ - Kí thì có khó khăn gì nào?
BA-DIN (Cân nhắc túi tiền) - Chả khó khăn gì nữa; là vì tôi, một khi tôi đã hứa lời, thì phải có những lí do nặng đồng cân... (Y kí.)
LỚP VIII
(Bác-tô-lô, một thẩm phán, những cảnh binh, những gia nhân cầm đuốc, các diễn viên trên)
BÁC-TÔ-LÔ (Trông thấy bá tước hôn bàn tay Rô-din và Phi-ga-rô ôm hôn Đôn Ba-din một cách kệch cỡm; lão kêu lên và túm lấy cổ viên chưởng khế) - Rô-din với lũ ăn cắp này! Bắt tất cả! Tôi tóm cổ được một đứa đây rồi.
CHƯỞNG KHẾ - Chưởng khế của ngài đây mà.
BA-DIN - Chưởng khế của ngài đây mà. Ngài đùa đấy à?
BÁC-TÔ-LÔ - À! Đôn Ba-din, ô hay, sao mà ông lại có mặt ở đây?
BA-DIN - Đúng ra là: ngài, sao ngài lại không có mặt ở đây?
THẨM PHÁN (Trỏ Phi-ga-rô) - Khoan; tôi quen biết anh này. Anh đến làm cái trò nhà này, vào những giờ bất tiện?
PHI-GA-RÔ - Giờ bất tiện? Ông thấy rõ là bây giờ gần buổi sáng cũng ngang với gần buổi chiều. Vả chăng, tôi thuộc đám tùy tùng của ông lớn bá tước An-ma-vi-va tướng công.
BÁC-TÔ-LÔ - An-ma-vi-va!
THẨM PHÁN - Vậy ra không phải kẻ trộm?
BÁC-TÔ-LÔ - Hãy mặc kệ chuyện đó. Bất cứ nơi nào khác, thưa ngài bá tước, tôi đều là kẻ hầu ông lớn, nhưng ngài thấy rằng ưu thế của tước vị ở đây không có uy lực gì. Xin ngài làm ơn có lòng tốt rút lui đi cho.
BÁ TƯỚC - Phải, đúng lẽ là tước vị ở đây không có uy lực gì, nhưng cuộc sống một cái có rất nhiều uy lực, đó là sự ưu đãi mà cô nương đây vừa mới ban cho tôi hơn ngài, bằng cách tự nguyện trao thân gửi phận cho tôi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ông ta nói gì, Rô-din?
RÔ-DIN - Ông ấy nói thực. Vì có gì mà ông ngạc nhiên? Há chẳng phải là, ngay đêm nay, tôi phải được báo thù một kẻ lừa dối? Tôi đã được báo thù.
BA-DIN - Tôi đã bảo ngài rằng chính là bá tước đấy mà, ngài bác sĩ ơi!
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cần quái gì? Hôn nhân tức cười! Những người chứng đâu?
CHƯỞNG KHẾ - Không thiếu cái gì cả. Tôi đã được hai ngài này làm chứng tá.
BÁC-TÔ-LÔ - Thế nào, Ba-din!... ông đã kí à?
BA-DIN - Ngài bảo làm thế nào? Con người quỷ quái đó lúc nào túi cũng đầy những lí lẽ không cưỡng được.
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cóc cần những lí lẽ của ông ta. Tôi sẽ sử dụng uy quyền của tôi.
BÁ TƯỚC - Ông đã mất uy quyền đó vì đã lạm dụng.
BÁC-TÔ-LÔ - Cô gái còn vị thành niên.
PHI-GA-RÔ - Cô vừa mới tự thoát li rồi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ai nói với anh, đồ trùm bịp bợm?
BÁ TƯỚC - Cô nương đây dòng dõi quý tộc và nhan sắc xinh đẹp, tôi là người quý hiển, trẻ tuổi và giàu có, cô nương là vợ tôi; với danh nghĩa đó, nó làm cả khi chúng tôi vinh hạnh ngang nhau, người ta định tranh giành với tôi chăng?
BÁC-TÔ-LÔ - Không đời nào người ta cướp được cô ấy khỏi tay tôi.
BÁ TƯỚC - Cô ấy không còn ở dưới quyền lực của ông nữa. Tôi đặt cô dưới quyền của pháp luật; và ngài đây, mà chính ông đã đưa đến, sẽ che chở cô khỏi sự cường bạo mà ông định dùng để đối xử với cô. Những vị thẩm phán chân chính, là những cột trụ nâng đỡ tất cả những kẻ bị áp bức.
THẨM PHÁN - Hẳn thế rồi. Và sự kháng cự vô ích để chống với một cuộc hôn nhân vẻ vang bậc nhất, đủ chứng tỏ lòng lo sợ của ông ta về việc quản lí không tốt những tài sản của cô con đỡ đầu, mà ông ta sẽ phải thanh toán.
BÁ TƯỚC - Ồ! Ông ta chỉ việc đồng ý mọi việc, là tôi sẽ không đòi hỏi ông ta gì cả.
PHI-GA-RÔ - Ngoài cái biên lai nhận một trăm ê-quy của tôi; ta không nên loạn trí.
BÁC-TÔ-LÔ(Cáu) - Tất cả đều chống lại ta... ta đã rúc đầu vào một cái tổ ong!
BA-DIN - Tổ ong nào? Không chiếm được người đàn bà, nhưng bác sĩ ơi, xin hãy tính rằng tiền của hãy còn, phải rồi, hãy còn mà.
BÁC-TÔ-LÔ - Ề! Để tôi yên nào, Ba-din! Ông chỉ nghĩ đến tiền. Tôi, tôi cần quái gì tiền! Ừ thì, tôi vẫn giữ được tiền: nhưng ông tưởng đó là động cơ quyết định tôi chăng? (Lão kí.)
PHI-GA-RÔ (Cười) - A! Ha! Ha! Ông lớn ơi, họ cùng một dòng cả.
CHƯỞNG KHẾ - Nhưng mà, các ngài ơi, tôi chả còn hiểu gì cả. Không phải là hai chị em cùng một tên họ hay sao!
PHI-GA-RÔ - Thưa ngài, không, họ chỉ là một người.
BÁC-TÔ-LÔ (Đau khổ) - Thế mà tôi đã cất thang của họ đi, để cho việc cưới xin được chắc chắn hơn! Chà! Tôi bị nguy hại vì thiếu cẩn mật.
PHI-GA-RÔ - Vì thiếu lương tri. Ta nên chân thực đi bác sĩ ạ: khi tuổi trẻ và tình yêu đồng tình để lừa gạt một ông già, thì tất cả những việc ông ta làm để ngăn ngừa, đều có thể gọi tên rất chí lí là Cẩn thận hão.
(Kiệt tác sân khấu thế giới, Bô-mác-se, Thợ cạo thành Xê-vin, Trọng Đức dịch, NXB Sân khấu, Hà Nội, 2006, tr. 157 - 163)
Điền vào chỗ trống để thấy được tác dụng của chi tiết "cẩn thận hão".
Tác giả sử dụng những và chi tiết về sự để làm nổi bật của , đồng thời những trong xã hội.
(Kéo thả hoặc click vào để điền)
CẨN THẬN HÃO
(Trích: Anh thợ cạo thành Xê-vin)
Bô-mác-se
HỒI THỨ TƯ
LỚP VII
(Viên chưởng khế, Đôn Ba-din, các diễn viên trên)
PHI-GA-RÔ - Bẩm ông lớn, đây là viên chưởng khế của chúng ta.
BÁ TƯỚC - Và ông bạn Ba-din cùng đi!
BA-DIN - Ôi! Tôi trông thấy gì thế này!
PHI-GA-RÔ - Do sự tình cờ nào, ông bạn ơi?.
BA-DIN - Do sự biến cố nào, thưa các ngài?...
CHƯỞNG KHẾ - Có phải đây là cô dâu, chú rể?
BÁ TƯỚC - Phải, ông ạ. Đáng lẽ ông phải phối hợp cô nương Rô-din với tôi đêm nay, ở nhà ông thợ cạo Phi-ga-rô; nhưng chúng tôi ưng chọn mái nhà này vì những lí do mà ông sẽ biết. Ông có đem theo hôn ước của chúng tôi đấy chứ?
CHƯỞNG KHẾ - Vậy ra tôi được vinh dự nói chuyện với ông lớn bá tước An-ma-vi-va!
PHI-GA-RÔ - Đúng vậy.
BA-DIN - (Nói riêng) Nếu vì thế mà lão đã đưa cho ta chìa khóa cổng.
CHƯỞNG KHẾ - Là vì tôi có hai khế ước hôn nhân, bẩm ông lớn; ta đừng có lầm lẫn: đây là của ông lớn, còn đây là của ngài Bác-tô-lô, với cô nương... cũng Rô-din? Hai cô, hiển nhiên là hai chị em ruột cùng một tộc danh?
BÁ TƯỚC - Ta cứ kí đi. Đôn Ba-din sẽ vui lòng làm người chứng thứ hai cho chúng ta. (Họ kí.)
BA-DIN - Nhưng mà, bẩm ông lớn... tôi không hiểu...
BÁ TƯỚC - Ba-din tiên sinh ơi, chuyện cỏn con cũng làm ngài lúng túng, và tất cả đều làm ngài ngạc nhiên.
BA-DIN - Bẩm ông lớn... nhưng nếu ông bác sĩ...
BÁ TƯỚC (Ném cho y một túi tiền) - Còn làm bộ ngây thơ! Kí mau lên nào!
BA-DIN (Ngạc nhiên) - A!
PHI-GA-RÔ - Kí thì có khó khăn gì nào?
BA-DIN (Cân nhắc túi tiền) - Chả khó khăn gì nữa; là vì tôi, một khi tôi đã hứa lời, thì phải có những lí do nặng đồng cân... (Y kí.)
LỚP VIII
(Bác-tô-lô, một thẩm phán, những cảnh binh, những gia nhân cầm đuốc, các diễn viên trên)
BÁC-TÔ-LÔ (Trông thấy bá tước hôn bàn tay Rô-din và Phi-ga-rô ôm hôn Đôn Ba-din một cách kệch cỡm; lão kêu lên và túm lấy cổ viên chưởng khế) - Rô-din với lũ ăn cắp này! Bắt tất cả! Tôi tóm cổ được một đứa đây rồi.
CHƯỞNG KHẾ - Chưởng khế của ngài đây mà.
BA-DIN - Chưởng khế của ngài đây mà. Ngài đùa đấy à?
BÁC-TÔ-LÔ - À! Đôn Ba-din, ô hay, sao mà ông lại có mặt ở đây?
BA-DIN - Đúng ra là: ngài, sao ngài lại không có mặt ở đây?
THẨM PHÁN (Trỏ Phi-ga-rô) - Khoan; tôi quen biết anh này. Anh đến làm cái trò nhà này, vào những giờ bất tiện?
PHI-GA-RÔ - Giờ bất tiện? Ông thấy rõ là bây giờ gần buổi sáng cũng ngang với gần buổi chiều. Vả chăng, tôi thuộc đám tùy tùng của ông lớn bá tước An-ma-vi-va tướng công.
BÁC-TÔ-LÔ - An-ma-vi-va!
THẨM PHÁN - Vậy ra không phải kẻ trộm?
BÁC-TÔ-LÔ - Hãy mặc kệ chuyện đó. Bất cứ nơi nào khác, thưa ngài bá tước, tôi đều là kẻ hầu ông lớn, nhưng ngài thấy rằng ưu thế của tước vị ở đây không có uy lực gì. Xin ngài làm ơn có lòng tốt rút lui đi cho.
BÁ TƯỚC - Phải, đúng lẽ là tước vị ở đây không có uy lực gì, nhưng cuộc sống một cái có rất nhiều uy lực, đó là sự ưu đãi mà cô nương đây vừa mới ban cho tôi hơn ngài, bằng cách tự nguyện trao thân gửi phận cho tôi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ông ta nói gì, Rô-din?
RÔ-DIN - Ông ấy nói thực. Vì có gì mà ông ngạc nhiên? Há chẳng phải là, ngay đêm nay, tôi phải được báo thù một kẻ lừa dối? Tôi đã được báo thù.
BA-DIN - Tôi đã bảo ngài rằng chính là bá tước đấy mà, ngài bác sĩ ơi!
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cần quái gì? Hôn nhân tức cười! Những người chứng đâu?
CHƯỞNG KHẾ - Không thiếu cái gì cả. Tôi đã được hai ngài này làm chứng tá.
BÁC-TÔ-LÔ - Thế nào, Ba-din!... ông đã kí à?
BA-DIN - Ngài bảo làm thế nào? Con người quỷ quái đó lúc nào túi cũng đầy những lí lẽ không cưỡng được.
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cóc cần những lí lẽ của ông ta. Tôi sẽ sử dụng uy quyền của tôi.
BÁ TƯỚC - Ông đã mất uy quyền đó vì đã lạm dụng.
BÁC-TÔ-LÔ - Cô gái còn vị thành niên.
PHI-GA-RÔ - Cô vừa mới tự thoát li rồi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ai nói với anh, đồ trùm bịp bợm?
BÁ TƯỚC - Cô nương đây dòng dõi quý tộc và nhan sắc xinh đẹp, tôi là người quý hiển, trẻ tuổi và giàu có, cô nương là vợ tôi; với danh nghĩa đó, nó làm cả khi chúng tôi vinh hạnh ngang nhau, người ta định tranh giành với tôi chăng?
BÁC-TÔ-LÔ - Không đời nào người ta cướp được cô ấy khỏi tay tôi.
BÁ TƯỚC - Cô ấy không còn ở dưới quyền lực của ông nữa. Tôi đặt cô dưới quyền của pháp luật; và ngài đây, mà chính ông đã đưa đến, sẽ che chở cô khỏi sự cường bạo mà ông định dùng để đối xử với cô. Những vị thẩm phán chân chính, là những cột trụ nâng đỡ tất cả những kẻ bị áp bức.
THẨM PHÁN - Hẳn thế rồi. Và sự kháng cự vô ích để chống với một cuộc hôn nhân vẻ vang bậc nhất, đủ chứng tỏ lòng lo sợ của ông ta về việc quản lí không tốt những tài sản của cô con đỡ đầu, mà ông ta sẽ phải thanh toán.
BÁ TƯỚC - Ồ! Ông ta chỉ việc đồng ý mọi việc, là tôi sẽ không đòi hỏi ông ta gì cả.
PHI-GA-RÔ - Ngoài cái biên lai nhận một trăm ê-quy của tôi; ta không nên loạn trí.
BÁC-TÔ-LÔ(Cáu) - Tất cả đều chống lại ta... ta đã rúc đầu vào một cái tổ ong!
BA-DIN - Tổ ong nào? Không chiếm được người đàn bà, nhưng bác sĩ ơi, xin hãy tính rằng tiền của hãy còn, phải rồi, hãy còn mà.
BÁC-TÔ-LÔ - Ề! Để tôi yên nào, Ba-din! Ông chỉ nghĩ đến tiền. Tôi, tôi cần quái gì tiền! Ừ thì, tôi vẫn giữ được tiền: nhưng ông tưởng đó là động cơ quyết định tôi chăng? (Lão kí.)
PHI-GA-RÔ (Cười) - A! Ha! Ha! Ông lớn ơi, họ cùng một dòng cả.
CHƯỞNG KHẾ - Nhưng mà, các ngài ơi, tôi chả còn hiểu gì cả. Không phải là hai chị em cùng một tên họ hay sao!
PHI-GA-RÔ - Thưa ngài, không, họ chỉ là một người.
BÁC-TÔ-LÔ (Đau khổ) - Thế mà tôi đã cất thang của họ đi, để cho việc cưới xin được chắc chắn hơn! Chà! Tôi bị nguy hại vì thiếu cẩn mật.
PHI-GA-RÔ - Vì thiếu lương tri. Ta nên chân thực đi bác sĩ ạ: khi tuổi trẻ và tình yêu đồng tình để lừa gạt một ông già, thì tất cả những việc ông ta làm để ngăn ngừa, đều có thể gọi tên rất chí lí là Cẩn thận hão.
(Kiệt tác sân khấu thế giới, Bô-mác-se, Thợ cạo thành Xê-vin, Trọng Đức dịch, NXB Sân khấu, Hà Nội, 2006, tr. 157 - 163)
Trong đoạn trích Cẩn thận hão, có những nhân vật hài kịch nào?
CẨN THẬN HÃO
(Trích: Anh thợ cạo thành Xê-vin)
Bô-mác-se
HỒI THỨ TƯ
LỚP VII
(Viên chưởng khế, Đôn Ba-din, các diễn viên trên)
PHI-GA-RÔ - Bẩm ông lớn, đây là viên chưởng khế của chúng ta.
BÁ TƯỚC - Và ông bạn Ba-din cùng đi!
BA-DIN - Ôi! Tôi trông thấy gì thế này!
PHI-GA-RÔ - Do sự tình cờ nào, ông bạn ơi?.
BA-DIN - Do sự biến cố nào, thưa các ngài?...
CHƯỞNG KHẾ - Có phải đây là cô dâu, chú rể?
BÁ TƯỚC - Phải, ông ạ. Đáng lẽ ông phải phối hợp cô nương Rô-din với tôi đêm nay, ở nhà ông thợ cạo Phi-ga-rô; nhưng chúng tôi ưng chọn mái nhà này vì những lí do mà ông sẽ biết. Ông có đem theo hôn ước của chúng tôi đấy chứ?
CHƯỞNG KHẾ - Vậy ra tôi được vinh dự nói chuyện với ông lớn bá tước An-ma-vi-va!
PHI-GA-RÔ - Đúng vậy.
BA-DIN - (Nói riêng) Nếu vì thế mà lão đã đưa cho ta chìa khóa cổng.
CHƯỞNG KHẾ - Là vì tôi có hai khế ước hôn nhân, bẩm ông lớn; ta đừng có lầm lẫn: đây là của ông lớn, còn đây là của ngài Bác-tô-lô, với cô nương... cũng Rô-din? Hai cô, hiển nhiên là hai chị em ruột cùng một tộc danh?
BÁ TƯỚC - Ta cứ kí đi. Đôn Ba-din sẽ vui lòng làm người chứng thứ hai cho chúng ta. (Họ kí.)
BA-DIN - Nhưng mà, bẩm ông lớn... tôi không hiểu...
BÁ TƯỚC - Ba-din tiên sinh ơi, chuyện cỏn con cũng làm ngài lúng túng, và tất cả đều làm ngài ngạc nhiên.
BA-DIN - Bẩm ông lớn... nhưng nếu ông bác sĩ...
BÁ TƯỚC (Ném cho y một túi tiền) - Còn làm bộ ngây thơ! Kí mau lên nào!
BA-DIN (Ngạc nhiên) - A!
PHI-GA-RÔ - Kí thì có khó khăn gì nào?
BA-DIN (Cân nhắc túi tiền) - Chả khó khăn gì nữa; là vì tôi, một khi tôi đã hứa lời, thì phải có những lí do nặng đồng cân... (Y kí.)
LỚP VIII
(Bác-tô-lô, một thẩm phán, những cảnh binh, những gia nhân cầm đuốc, các diễn viên trên)
BÁC-TÔ-LÔ (Trông thấy bá tước hôn bàn tay Rô-din và Phi-ga-rô ôm hôn Đôn Ba-din một cách kệch cỡm; lão kêu lên và túm lấy cổ viên chưởng khế) - Rô-din với lũ ăn cắp này! Bắt tất cả! Tôi tóm cổ được một đứa đây rồi.
CHƯỞNG KHẾ - Chưởng khế của ngài đây mà.
BA-DIN - Chưởng khế của ngài đây mà. Ngài đùa đấy à?
BÁC-TÔ-LÔ - À! Đôn Ba-din, ô hay, sao mà ông lại có mặt ở đây?
BA-DIN - Đúng ra là: ngài, sao ngài lại không có mặt ở đây?
THẨM PHÁN (Trỏ Phi-ga-rô) - Khoan; tôi quen biết anh này. Anh đến làm cái trò nhà này, vào những giờ bất tiện?
PHI-GA-RÔ - Giờ bất tiện? Ông thấy rõ là bây giờ gần buổi sáng cũng ngang với gần buổi chiều. Vả chăng, tôi thuộc đám tùy tùng của ông lớn bá tước An-ma-vi-va tướng công.
BÁC-TÔ-LÔ - An-ma-vi-va!
THẨM PHÁN - Vậy ra không phải kẻ trộm?
BÁC-TÔ-LÔ - Hãy mặc kệ chuyện đó. Bất cứ nơi nào khác, thưa ngài bá tước, tôi đều là kẻ hầu ông lớn, nhưng ngài thấy rằng ưu thế của tước vị ở đây không có uy lực gì. Xin ngài làm ơn có lòng tốt rút lui đi cho.
BÁ TƯỚC - Phải, đúng lẽ là tước vị ở đây không có uy lực gì, nhưng cuộc sống một cái có rất nhiều uy lực, đó là sự ưu đãi mà cô nương đây vừa mới ban cho tôi hơn ngài, bằng cách tự nguyện trao thân gửi phận cho tôi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ông ta nói gì, Rô-din?
RÔ-DIN - Ông ấy nói thực. Vì có gì mà ông ngạc nhiên? Há chẳng phải là, ngay đêm nay, tôi phải được báo thù một kẻ lừa dối? Tôi đã được báo thù.
BA-DIN - Tôi đã bảo ngài rằng chính là bá tước đấy mà, ngài bác sĩ ơi!
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cần quái gì? Hôn nhân tức cười! Những người chứng đâu?
CHƯỞNG KHẾ - Không thiếu cái gì cả. Tôi đã được hai ngài này làm chứng tá.
BÁC-TÔ-LÔ - Thế nào, Ba-din!... ông đã kí à?
BA-DIN - Ngài bảo làm thế nào? Con người quỷ quái đó lúc nào túi cũng đầy những lí lẽ không cưỡng được.
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cóc cần những lí lẽ của ông ta. Tôi sẽ sử dụng uy quyền của tôi.
BÁ TƯỚC - Ông đã mất uy quyền đó vì đã lạm dụng.
BÁC-TÔ-LÔ - Cô gái còn vị thành niên.
PHI-GA-RÔ - Cô vừa mới tự thoát li rồi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ai nói với anh, đồ trùm bịp bợm?
BÁ TƯỚC - Cô nương đây dòng dõi quý tộc và nhan sắc xinh đẹp, tôi là người quý hiển, trẻ tuổi và giàu có, cô nương là vợ tôi; với danh nghĩa đó, nó làm cả khi chúng tôi vinh hạnh ngang nhau, người ta định tranh giành với tôi chăng?
BÁC-TÔ-LÔ - Không đời nào người ta cướp được cô ấy khỏi tay tôi.
BÁ TƯỚC - Cô ấy không còn ở dưới quyền lực của ông nữa. Tôi đặt cô dưới quyền của pháp luật; và ngài đây, mà chính ông đã đưa đến, sẽ che chở cô khỏi sự cường bạo mà ông định dùng để đối xử với cô. Những vị thẩm phán chân chính, là những cột trụ nâng đỡ tất cả những kẻ bị áp bức.
THẨM PHÁN - Hẳn thế rồi. Và sự kháng cự vô ích để chống với một cuộc hôn nhân vẻ vang bậc nhất, đủ chứng tỏ lòng lo sợ của ông ta về việc quản lí không tốt những tài sản của cô con đỡ đầu, mà ông ta sẽ phải thanh toán.
BÁ TƯỚC - Ồ! Ông ta chỉ việc đồng ý mọi việc, là tôi sẽ không đòi hỏi ông ta gì cả.
PHI-GA-RÔ - Ngoài cái biên lai nhận một trăm ê-quy của tôi; ta không nên loạn trí.
BÁC-TÔ-LÔ(Cáu) - Tất cả đều chống lại ta... ta đã rúc đầu vào một cái tổ ong!
BA-DIN - Tổ ong nào? Không chiếm được người đàn bà, nhưng bác sĩ ơi, xin hãy tính rằng tiền của hãy còn, phải rồi, hãy còn mà.
BÁC-TÔ-LÔ - Ề! Để tôi yên nào, Ba-din! Ông chỉ nghĩ đến tiền. Tôi, tôi cần quái gì tiền! Ừ thì, tôi vẫn giữ được tiền: nhưng ông tưởng đó là động cơ quyết định tôi chăng? (Lão kí.)
PHI-GA-RÔ (Cười) - A! Ha! Ha! Ông lớn ơi, họ cùng một dòng cả.
CHƯỞNG KHẾ - Nhưng mà, các ngài ơi, tôi chả còn hiểu gì cả. Không phải là hai chị em cùng một tên họ hay sao!
PHI-GA-RÔ - Thưa ngài, không, họ chỉ là một người.
BÁC-TÔ-LÔ (Đau khổ) - Thế mà tôi đã cất thang của họ đi, để cho việc cưới xin được chắc chắn hơn! Chà! Tôi bị nguy hại vì thiếu cẩn mật.
PHI-GA-RÔ - Vì thiếu lương tri. Ta nên chân thực đi bác sĩ ạ: khi tuổi trẻ và tình yêu đồng tình để lừa gạt một ông già, thì tất cả những việc ông ta làm để ngăn ngừa, đều có thể gọi tên rất chí lí là Cẩn thận hão.
(Kiệt tác sân khấu thế giới, Bô-mác-se, Thợ cạo thành Xê-vin, Trọng Đức dịch, NXB Sân khấu, Hà Nội, 2006, tr. 157 - 163)
Ý nào sau đây không phải là cách đối thoại của các nhân vật trong đoạn trích?
CẨN THẬN HÃO
(Trích: Anh thợ cạo thành Xê-vin)
Bô-mác-se
HỒI THỨ TƯ
LỚP VII
(Viên chưởng khế, Đôn Ba-din, các diễn viên trên)
PHI-GA-RÔ - Bẩm ông lớn, đây là viên chưởng khế của chúng ta.
BÁ TƯỚC - Và ông bạn Ba-din cùng đi!
BA-DIN - Ôi! Tôi trông thấy gì thế này!
PHI-GA-RÔ - Do sự tình cờ nào, ông bạn ơi?.
BA-DIN - Do sự biến cố nào, thưa các ngài?...
CHƯỞNG KHẾ - Có phải đây là cô dâu, chú rể?
BÁ TƯỚC - Phải, ông ạ. Đáng lẽ ông phải phối hợp cô nương Rô-din với tôi đêm nay, ở nhà ông thợ cạo Phi-ga-rô; nhưng chúng tôi ưng chọn mái nhà này vì những lí do mà ông sẽ biết. Ông có đem theo hôn ước của chúng tôi đấy chứ?
CHƯỞNG KHẾ - Vậy ra tôi được vinh dự nói chuyện với ông lớn bá tước An-ma-vi-va!
PHI-GA-RÔ - Đúng vậy.
BA-DIN - (Nói riêng) Nếu vì thế mà lão đã đưa cho ta chìa khóa cổng.
CHƯỞNG KHẾ - Là vì tôi có hai khế ước hôn nhân, bẩm ông lớn; ta đừng có lầm lẫn: đây là của ông lớn, còn đây là của ngài Bác-tô-lô, với cô nương... cũng Rô-din? Hai cô, hiển nhiên là hai chị em ruột cùng một tộc danh?
BÁ TƯỚC - Ta cứ kí đi. Đôn Ba-din sẽ vui lòng làm người chứng thứ hai cho chúng ta. (Họ kí.)
BA-DIN - Nhưng mà, bẩm ông lớn... tôi không hiểu...
BÁ TƯỚC - Ba-din tiên sinh ơi, chuyện cỏn con cũng làm ngài lúng túng, và tất cả đều làm ngài ngạc nhiên.
BA-DIN - Bẩm ông lớn... nhưng nếu ông bác sĩ...
BÁ TƯỚC (Ném cho y một túi tiền) - Còn làm bộ ngây thơ! Kí mau lên nào!
BA-DIN (Ngạc nhiên) - A!
PHI-GA-RÔ - Kí thì có khó khăn gì nào?
BA-DIN (Cân nhắc túi tiền) - Chả khó khăn gì nữa; là vì tôi, một khi tôi đã hứa lời, thì phải có những lí do nặng đồng cân... (Y kí.)
LỚP VIII
(Bác-tô-lô, một thẩm phán, những cảnh binh, những gia nhân cầm đuốc, các diễn viên trên)
BÁC-TÔ-LÔ (Trông thấy bá tước hôn bàn tay Rô-din và Phi-ga-rô ôm hôn Đôn Ba-din một cách kệch cỡm; lão kêu lên và túm lấy cổ viên chưởng khế) - Rô-din với lũ ăn cắp này! Bắt tất cả! Tôi tóm cổ được một đứa đây rồi.
CHƯỞNG KHẾ - Chưởng khế của ngài đây mà.
BA-DIN - Chưởng khế của ngài đây mà. Ngài đùa đấy à?
BÁC-TÔ-LÔ - À! Đôn Ba-din, ô hay, sao mà ông lại có mặt ở đây?
BA-DIN - Đúng ra là: ngài, sao ngài lại không có mặt ở đây?
THẨM PHÁN (Trỏ Phi-ga-rô) - Khoan; tôi quen biết anh này. Anh đến làm cái trò nhà này, vào những giờ bất tiện?
PHI-GA-RÔ - Giờ bất tiện? Ông thấy rõ là bây giờ gần buổi sáng cũng ngang với gần buổi chiều. Vả chăng, tôi thuộc đám tùy tùng của ông lớn bá tước An-ma-vi-va tướng công.
BÁC-TÔ-LÔ - An-ma-vi-va!
THẨM PHÁN - Vậy ra không phải kẻ trộm?
BÁC-TÔ-LÔ - Hãy mặc kệ chuyện đó. Bất cứ nơi nào khác, thưa ngài bá tước, tôi đều là kẻ hầu ông lớn, nhưng ngài thấy rằng ưu thế của tước vị ở đây không có uy lực gì. Xin ngài làm ơn có lòng tốt rút lui đi cho.
BÁ TƯỚC - Phải, đúng lẽ là tước vị ở đây không có uy lực gì, nhưng cuộc sống một cái có rất nhiều uy lực, đó là sự ưu đãi mà cô nương đây vừa mới ban cho tôi hơn ngài, bằng cách tự nguyện trao thân gửi phận cho tôi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ông ta nói gì, Rô-din?
RÔ-DIN - Ông ấy nói thực. Vì có gì mà ông ngạc nhiên? Há chẳng phải là, ngay đêm nay, tôi phải được báo thù một kẻ lừa dối? Tôi đã được báo thù.
BA-DIN - Tôi đã bảo ngài rằng chính là bá tước đấy mà, ngài bác sĩ ơi!
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cần quái gì? Hôn nhân tức cười! Những người chứng đâu?
CHƯỞNG KHẾ - Không thiếu cái gì cả. Tôi đã được hai ngài này làm chứng tá.
BÁC-TÔ-LÔ - Thế nào, Ba-din!... ông đã kí à?
BA-DIN - Ngài bảo làm thế nào? Con người quỷ quái đó lúc nào túi cũng đầy những lí lẽ không cưỡng được.
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cóc cần những lí lẽ của ông ta. Tôi sẽ sử dụng uy quyền của tôi.
BÁ TƯỚC - Ông đã mất uy quyền đó vì đã lạm dụng.
BÁC-TÔ-LÔ - Cô gái còn vị thành niên.
PHI-GA-RÔ - Cô vừa mới tự thoát li rồi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ai nói với anh, đồ trùm bịp bợm?
BÁ TƯỚC - Cô nương đây dòng dõi quý tộc và nhan sắc xinh đẹp, tôi là người quý hiển, trẻ tuổi và giàu có, cô nương là vợ tôi; với danh nghĩa đó, nó làm cả khi chúng tôi vinh hạnh ngang nhau, người ta định tranh giành với tôi chăng?
BÁC-TÔ-LÔ - Không đời nào người ta cướp được cô ấy khỏi tay tôi.
BÁ TƯỚC - Cô ấy không còn ở dưới quyền lực của ông nữa. Tôi đặt cô dưới quyền của pháp luật; và ngài đây, mà chính ông đã đưa đến, sẽ che chở cô khỏi sự cường bạo mà ông định dùng để đối xử với cô. Những vị thẩm phán chân chính, là những cột trụ nâng đỡ tất cả những kẻ bị áp bức.
THẨM PHÁN - Hẳn thế rồi. Và sự kháng cự vô ích để chống với một cuộc hôn nhân vẻ vang bậc nhất, đủ chứng tỏ lòng lo sợ của ông ta về việc quản lí không tốt những tài sản của cô con đỡ đầu, mà ông ta sẽ phải thanh toán.
BÁ TƯỚC - Ồ! Ông ta chỉ việc đồng ý mọi việc, là tôi sẽ không đòi hỏi ông ta gì cả.
PHI-GA-RÔ - Ngoài cái biên lai nhận một trăm ê-quy của tôi; ta không nên loạn trí.
BÁC-TÔ-LÔ(Cáu) - Tất cả đều chống lại ta... ta đã rúc đầu vào một cái tổ ong!
BA-DIN - Tổ ong nào? Không chiếm được người đàn bà, nhưng bác sĩ ơi, xin hãy tính rằng tiền của hãy còn, phải rồi, hãy còn mà.
BÁC-TÔ-LÔ - Ề! Để tôi yên nào, Ba-din! Ông chỉ nghĩ đến tiền. Tôi, tôi cần quái gì tiền! Ừ thì, tôi vẫn giữ được tiền: nhưng ông tưởng đó là động cơ quyết định tôi chăng? (Lão kí.)
PHI-GA-RÔ (Cười) - A! Ha! Ha! Ông lớn ơi, họ cùng một dòng cả.
CHƯỞNG KHẾ - Nhưng mà, các ngài ơi, tôi chả còn hiểu gì cả. Không phải là hai chị em cùng một tên họ hay sao!
PHI-GA-RÔ - Thưa ngài, không, họ chỉ là một người.
BÁC-TÔ-LÔ (Đau khổ) - Thế mà tôi đã cất thang của họ đi, để cho việc cưới xin được chắc chắn hơn! Chà! Tôi bị nguy hại vì thiếu cẩn mật.
PHI-GA-RÔ - Vì thiếu lương tri. Ta nên chân thực đi bác sĩ ạ: khi tuổi trẻ và tình yêu đồng tình để lừa gạt một ông già, thì tất cả những việc ông ta làm để ngăn ngừa, đều có thể gọi tên rất chí lí là Cẩn thận hão.
(Kiệt tác sân khấu thế giới, Bô-mác-se, Thợ cạo thành Xê-vin, Trọng Đức dịch, NXB Sân khấu, Hà Nội, 2006, tr. 157 - 163)
Tính cách nhân vật trong hài kịch Anh thợ cạo thành Xê-vin không được khắc họa qua yếu tố nào?
CẨN THẬN HÃO
(Trích: Anh thợ cạo thành Xê-vin)
Bô-mác-se
HỒI THỨ TƯ
LỚP VII
(Viên chưởng khế, Đôn Ba-din, các diễn viên trên)
PHI-GA-RÔ - Bẩm ông lớn, đây là viên chưởng khế của chúng ta.
BÁ TƯỚC - Và ông bạn Ba-din cùng đi!
BA-DIN - Ôi! Tôi trông thấy gì thế này!
PHI-GA-RÔ - Do sự tình cờ nào, ông bạn ơi?.
BA-DIN - Do sự biến cố nào, thưa các ngài?...
CHƯỞNG KHẾ - Có phải đây là cô dâu, chú rể?
BÁ TƯỚC - Phải, ông ạ. Đáng lẽ ông phải phối hợp cô nương Rô-din với tôi đêm nay, ở nhà ông thợ cạo Phi-ga-rô; nhưng chúng tôi ưng chọn mái nhà này vì những lí do mà ông sẽ biết. Ông có đem theo hôn ước của chúng tôi đấy chứ?
CHƯỞNG KHẾ - Vậy ra tôi được vinh dự nói chuyện với ông lớn bá tước An-ma-vi-va!
PHI-GA-RÔ - Đúng vậy.
BA-DIN - (Nói riêng) Nếu vì thế mà lão đã đưa cho ta chìa khóa cổng.
CHƯỞNG KHẾ - Là vì tôi có hai khế ước hôn nhân, bẩm ông lớn; ta đừng có lầm lẫn: đây là của ông lớn, còn đây là của ngài Bác-tô-lô, với cô nương... cũng Rô-din? Hai cô, hiển nhiên là hai chị em ruột cùng một tộc danh?
BÁ TƯỚC - Ta cứ kí đi. Đôn Ba-din sẽ vui lòng làm người chứng thứ hai cho chúng ta. (Họ kí.)
BA-DIN - Nhưng mà, bẩm ông lớn... tôi không hiểu...
BÁ TƯỚC - Ba-din tiên sinh ơi, chuyện cỏn con cũng làm ngài lúng túng, và tất cả đều làm ngài ngạc nhiên.
BA-DIN - Bẩm ông lớn... nhưng nếu ông bác sĩ...
BÁ TƯỚC (Ném cho y một túi tiền) - Còn làm bộ ngây thơ! Kí mau lên nào!
BA-DIN (Ngạc nhiên) - A!
PHI-GA-RÔ - Kí thì có khó khăn gì nào?
BA-DIN (Cân nhắc túi tiền) - Chả khó khăn gì nữa; là vì tôi, một khi tôi đã hứa lời, thì phải có những lí do nặng đồng cân... (Y kí.)
LỚP VIII
(Bác-tô-lô, một thẩm phán, những cảnh binh, những gia nhân cầm đuốc, các diễn viên trên)
BÁC-TÔ-LÔ (Trông thấy bá tước hôn bàn tay Rô-din và Phi-ga-rô ôm hôn Đôn Ba-din một cách kệch cỡm; lão kêu lên và túm lấy cổ viên chưởng khế) - Rô-din với lũ ăn cắp này! Bắt tất cả! Tôi tóm cổ được một đứa đây rồi.
CHƯỞNG KHẾ - Chưởng khế của ngài đây mà.
BA-DIN - Chưởng khế của ngài đây mà. Ngài đùa đấy à?
BÁC-TÔ-LÔ - À! Đôn Ba-din, ô hay, sao mà ông lại có mặt ở đây?
BA-DIN - Đúng ra là: ngài, sao ngài lại không có mặt ở đây?
THẨM PHÁN (Trỏ Phi-ga-rô) - Khoan; tôi quen biết anh này. Anh đến làm cái trò nhà này, vào những giờ bất tiện?
PHI-GA-RÔ - Giờ bất tiện? Ông thấy rõ là bây giờ gần buổi sáng cũng ngang với gần buổi chiều. Vả chăng, tôi thuộc đám tùy tùng của ông lớn bá tước An-ma-vi-va tướng công.
BÁC-TÔ-LÔ - An-ma-vi-va!
THẨM PHÁN - Vậy ra không phải kẻ trộm?
BÁC-TÔ-LÔ - Hãy mặc kệ chuyện đó. Bất cứ nơi nào khác, thưa ngài bá tước, tôi đều là kẻ hầu ông lớn, nhưng ngài thấy rằng ưu thế của tước vị ở đây không có uy lực gì. Xin ngài làm ơn có lòng tốt rút lui đi cho.
BÁ TƯỚC - Phải, đúng lẽ là tước vị ở đây không có uy lực gì, nhưng cuộc sống một cái có rất nhiều uy lực, đó là sự ưu đãi mà cô nương đây vừa mới ban cho tôi hơn ngài, bằng cách tự nguyện trao thân gửi phận cho tôi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ông ta nói gì, Rô-din?
RÔ-DIN - Ông ấy nói thực. Vì có gì mà ông ngạc nhiên? Há chẳng phải là, ngay đêm nay, tôi phải được báo thù một kẻ lừa dối? Tôi đã được báo thù.
BA-DIN - Tôi đã bảo ngài rằng chính là bá tước đấy mà, ngài bác sĩ ơi!
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cần quái gì? Hôn nhân tức cười! Những người chứng đâu?
CHƯỞNG KHẾ - Không thiếu cái gì cả. Tôi đã được hai ngài này làm chứng tá.
BÁC-TÔ-LÔ - Thế nào, Ba-din!... ông đã kí à?
BA-DIN - Ngài bảo làm thế nào? Con người quỷ quái đó lúc nào túi cũng đầy những lí lẽ không cưỡng được.
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cóc cần những lí lẽ của ông ta. Tôi sẽ sử dụng uy quyền của tôi.
BÁ TƯỚC - Ông đã mất uy quyền đó vì đã lạm dụng.
BÁC-TÔ-LÔ - Cô gái còn vị thành niên.
PHI-GA-RÔ - Cô vừa mới tự thoát li rồi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ai nói với anh, đồ trùm bịp bợm?
BÁ TƯỚC - Cô nương đây dòng dõi quý tộc và nhan sắc xinh đẹp, tôi là người quý hiển, trẻ tuổi và giàu có, cô nương là vợ tôi; với danh nghĩa đó, nó làm cả khi chúng tôi vinh hạnh ngang nhau, người ta định tranh giành với tôi chăng?
BÁC-TÔ-LÔ - Không đời nào người ta cướp được cô ấy khỏi tay tôi.
BÁ TƯỚC - Cô ấy không còn ở dưới quyền lực của ông nữa. Tôi đặt cô dưới quyền của pháp luật; và ngài đây, mà chính ông đã đưa đến, sẽ che chở cô khỏi sự cường bạo mà ông định dùng để đối xử với cô. Những vị thẩm phán chân chính, là những cột trụ nâng đỡ tất cả những kẻ bị áp bức.
THẨM PHÁN - Hẳn thế rồi. Và sự kháng cự vô ích để chống với một cuộc hôn nhân vẻ vang bậc nhất, đủ chứng tỏ lòng lo sợ của ông ta về việc quản lí không tốt những tài sản của cô con đỡ đầu, mà ông ta sẽ phải thanh toán.
BÁ TƯỚC - Ồ! Ông ta chỉ việc đồng ý mọi việc, là tôi sẽ không đòi hỏi ông ta gì cả.
PHI-GA-RÔ - Ngoài cái biên lai nhận một trăm ê-quy của tôi; ta không nên loạn trí.
BÁC-TÔ-LÔ(Cáu) - Tất cả đều chống lại ta... ta đã rúc đầu vào một cái tổ ong!
BA-DIN - Tổ ong nào? Không chiếm được người đàn bà, nhưng bác sĩ ơi, xin hãy tính rằng tiền của hãy còn, phải rồi, hãy còn mà.
BÁC-TÔ-LÔ - Ề! Để tôi yên nào, Ba-din! Ông chỉ nghĩ đến tiền. Tôi, tôi cần quái gì tiền! Ừ thì, tôi vẫn giữ được tiền: nhưng ông tưởng đó là động cơ quyết định tôi chăng? (Lão kí.)
PHI-GA-RÔ (Cười) - A! Ha! Ha! Ông lớn ơi, họ cùng một dòng cả.
CHƯỞNG KHẾ - Nhưng mà, các ngài ơi, tôi chả còn hiểu gì cả. Không phải là hai chị em cùng một tên họ hay sao!
PHI-GA-RÔ - Thưa ngài, không, họ chỉ là một người.
BÁC-TÔ-LÔ (Đau khổ) - Thế mà tôi đã cất thang của họ đi, để cho việc cưới xin được chắc chắn hơn! Chà! Tôi bị nguy hại vì thiếu cẩn mật.
PHI-GA-RÔ - Vì thiếu lương tri. Ta nên chân thực đi bác sĩ ạ: khi tuổi trẻ và tình yêu đồng tình để lừa gạt một ông già, thì tất cả những việc ông ta làm để ngăn ngừa, đều có thể gọi tên rất chí lí là Cẩn thận hão.
(Kiệt tác sân khấu thế giới, Bô-mác-se, Thợ cạo thành Xê-vin, Trọng Đức dịch, NXB Sân khấu, Hà Nội, 2006, tr. 157 - 163)
Ý nào sau đây là tình huống nhầm lẫn của đoạn trích?
CẨN THẬN HÃO
(Trích: Anh thợ cạo thành Xê-vin)
Bô-mác-se
HỒI THỨ TƯ
LỚP VII
(Viên chưởng khế, Đôn Ba-din, các diễn viên trên)
PHI-GA-RÔ - Bẩm ông lớn, đây là viên chưởng khế của chúng ta.
BÁ TƯỚC - Và ông bạn Ba-din cùng đi!
BA-DIN - Ôi! Tôi trông thấy gì thế này!
PHI-GA-RÔ - Do sự tình cờ nào, ông bạn ơi?.
BA-DIN - Do sự biến cố nào, thưa các ngài?...
CHƯỞNG KHẾ - Có phải đây là cô dâu, chú rể?
BÁ TƯỚC - Phải, ông ạ. Đáng lẽ ông phải phối hợp cô nương Rô-din với tôi đêm nay, ở nhà ông thợ cạo Phi-ga-rô; nhưng chúng tôi ưng chọn mái nhà này vì những lí do mà ông sẽ biết. Ông có đem theo hôn ước của chúng tôi đấy chứ?
CHƯỞNG KHẾ - Vậy ra tôi được vinh dự nói chuyện với ông lớn bá tước An-ma-vi-va!
PHI-GA-RÔ - Đúng vậy.
BA-DIN - (Nói riêng) Nếu vì thế mà lão đã đưa cho ta chìa khóa cổng.
CHƯỞNG KHẾ - Là vì tôi có hai khế ước hôn nhân, bẩm ông lớn; ta đừng có lầm lẫn: đây là của ông lớn, còn đây là của ngài Bác-tô-lô, với cô nương... cũng Rô-din? Hai cô, hiển nhiên là hai chị em ruột cùng một tộc danh?
BÁ TƯỚC - Ta cứ kí đi. Đôn Ba-din sẽ vui lòng làm người chứng thứ hai cho chúng ta. (Họ kí.)
BA-DIN - Nhưng mà, bẩm ông lớn... tôi không hiểu...
BÁ TƯỚC - Ba-din tiên sinh ơi, chuyện cỏn con cũng làm ngài lúng túng, và tất cả đều làm ngài ngạc nhiên.
BA-DIN - Bẩm ông lớn... nhưng nếu ông bác sĩ...
BÁ TƯỚC (Ném cho y một túi tiền) - Còn làm bộ ngây thơ! Kí mau lên nào!
BA-DIN (Ngạc nhiên) - A!
PHI-GA-RÔ - Kí thì có khó khăn gì nào?
BA-DIN (Cân nhắc túi tiền) - Chả khó khăn gì nữa; là vì tôi, một khi tôi đã hứa lời, thì phải có những lí do nặng đồng cân... (Y kí.)
LỚP VIII
(Bác-tô-lô, một thẩm phán, những cảnh binh, những gia nhân cầm đuốc, các diễn viên trên)
BÁC-TÔ-LÔ (Trông thấy bá tước hôn bàn tay Rô-din và Phi-ga-rô ôm hôn Đôn Ba-din một cách kệch cỡm; lão kêu lên và túm lấy cổ viên chưởng khế) - Rô-din với lũ ăn cắp này! Bắt tất cả! Tôi tóm cổ được một đứa đây rồi.
CHƯỞNG KHẾ - Chưởng khế của ngài đây mà.
BA-DIN - Chưởng khế của ngài đây mà. Ngài đùa đấy à?
BÁC-TÔ-LÔ - À! Đôn Ba-din, ô hay, sao mà ông lại có mặt ở đây?
BA-DIN - Đúng ra là: ngài, sao ngài lại không có mặt ở đây?
THẨM PHÁN (Trỏ Phi-ga-rô) - Khoan; tôi quen biết anh này. Anh đến làm cái trò nhà này, vào những giờ bất tiện?
PHI-GA-RÔ - Giờ bất tiện? Ông thấy rõ là bây giờ gần buổi sáng cũng ngang với gần buổi chiều. Vả chăng, tôi thuộc đám tùy tùng của ông lớn bá tước An-ma-vi-va tướng công.
BÁC-TÔ-LÔ - An-ma-vi-va!
THẨM PHÁN - Vậy ra không phải kẻ trộm?
BÁC-TÔ-LÔ - Hãy mặc kệ chuyện đó. Bất cứ nơi nào khác, thưa ngài bá tước, tôi đều là kẻ hầu ông lớn, nhưng ngài thấy rằng ưu thế của tước vị ở đây không có uy lực gì. Xin ngài làm ơn có lòng tốt rút lui đi cho.
BÁ TƯỚC - Phải, đúng lẽ là tước vị ở đây không có uy lực gì, nhưng cuộc sống một cái có rất nhiều uy lực, đó là sự ưu đãi mà cô nương đây vừa mới ban cho tôi hơn ngài, bằng cách tự nguyện trao thân gửi phận cho tôi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ông ta nói gì, Rô-din?
RÔ-DIN - Ông ấy nói thực. Vì có gì mà ông ngạc nhiên? Há chẳng phải là, ngay đêm nay, tôi phải được báo thù một kẻ lừa dối? Tôi đã được báo thù.
BA-DIN - Tôi đã bảo ngài rằng chính là bá tước đấy mà, ngài bác sĩ ơi!
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cần quái gì? Hôn nhân tức cười! Những người chứng đâu?
CHƯỞNG KHẾ - Không thiếu cái gì cả. Tôi đã được hai ngài này làm chứng tá.
BÁC-TÔ-LÔ - Thế nào, Ba-din!... ông đã kí à?
BA-DIN - Ngài bảo làm thế nào? Con người quỷ quái đó lúc nào túi cũng đầy những lí lẽ không cưỡng được.
BÁC-TÔ-LÔ - Tôi cóc cần những lí lẽ của ông ta. Tôi sẽ sử dụng uy quyền của tôi.
BÁ TƯỚC - Ông đã mất uy quyền đó vì đã lạm dụng.
BÁC-TÔ-LÔ - Cô gái còn vị thành niên.
PHI-GA-RÔ - Cô vừa mới tự thoát li rồi.
BÁC-TÔ-LÔ - Ai nói với anh, đồ trùm bịp bợm?
BÁ TƯỚC - Cô nương đây dòng dõi quý tộc và nhan sắc xinh đẹp, tôi là người quý hiển, trẻ tuổi và giàu có, cô nương là vợ tôi; với danh nghĩa đó, nó làm cả khi chúng tôi vinh hạnh ngang nhau, người ta định tranh giành với tôi chăng?
BÁC-TÔ-LÔ - Không đời nào người ta cướp được cô ấy khỏi tay tôi.
BÁ TƯỚC - Cô ấy không còn ở dưới quyền lực của ông nữa. Tôi đặt cô dưới quyền của pháp luật; và ngài đây, mà chính ông đã đưa đến, sẽ che chở cô khỏi sự cường bạo mà ông định dùng để đối xử với cô. Những vị thẩm phán chân chính, là những cột trụ nâng đỡ tất cả những kẻ bị áp bức.
THẨM PHÁN - Hẳn thế rồi. Và sự kháng cự vô ích để chống với một cuộc hôn nhân vẻ vang bậc nhất, đủ chứng tỏ lòng lo sợ của ông ta về việc quản lí không tốt những tài sản của cô con đỡ đầu, mà ông ta sẽ phải thanh toán.
BÁ TƯỚC - Ồ! Ông ta chỉ việc đồng ý mọi việc, là tôi sẽ không đòi hỏi ông ta gì cả.
PHI-GA-RÔ - Ngoài cái biên lai nhận một trăm ê-quy của tôi; ta không nên loạn trí.
BÁC-TÔ-LÔ(Cáu) - Tất cả đều chống lại ta... ta đã rúc đầu vào một cái tổ ong!
BA-DIN - Tổ ong nào? Không chiếm được người đàn bà, nhưng bác sĩ ơi, xin hãy tính rằng tiền của hãy còn, phải rồi, hãy còn mà.
BÁC-TÔ-LÔ - Ề! Để tôi yên nào, Ba-din! Ông chỉ nghĩ đến tiền. Tôi, tôi cần quái gì tiền! Ừ thì, tôi vẫn giữ được tiền: nhưng ông tưởng đó là động cơ quyết định tôi chăng? (Lão kí.)
PHI-GA-RÔ (Cười) - A! Ha! Ha! Ông lớn ơi, họ cùng một dòng cả.
CHƯỞNG KHẾ - Nhưng mà, các ngài ơi, tôi chả còn hiểu gì cả. Không phải là hai chị em cùng một tên họ hay sao!
PHI-GA-RÔ - Thưa ngài, không, họ chỉ là một người.
BÁC-TÔ-LÔ (Đau khổ) - Thế mà tôi đã cất thang của họ đi, để cho việc cưới xin được chắc chắn hơn! Chà! Tôi bị nguy hại vì thiếu cẩn mật.
PHI-GA-RÔ - Vì thiếu lương tri. Ta nên chân thực đi bác sĩ ạ: khi tuổi trẻ và tình yêu đồng tình để lừa gạt một ông già, thì tất cả những việc ông ta làm để ngăn ngừa, đều có thể gọi tên rất chí lí là Cẩn thận hão.
(Kiệt tác sân khấu thế giới, Bô-mác-se, Thợ cạo thành Xê-vin, Trọng Đức dịch, NXB Sân khấu, Hà Nội, 2006, tr. 157 - 163)
Điền vào các chỗ trống sau để nêu lên giá trị nội dung của đoạn trích.
Anh thợ cạo thành Xê-vin chưa trực tiếp tấn công vào đương thời, nhưng mối quan hệ giữa và trong tác phẩm ấy thật có ý nghĩa. Bá tước phải nhờ vào tài năng của mới cưới được Rô-din. Nhân vật Phi-ga-rô tiếp tục được khắc họa theo truyền thống trong văn học Pháp nhưng được đẩy tới một mức cao hơn, có thể trở thành biểu tượng, và là nhân vật trung tâm của tác phẩm trong vở Đám cưới Phi-ga-rô sau này.
(Kéo thả hoặc click vào để điền)
Bạn có thể đánh giá bài học này ở đây